Чикаго, 1920 год.
Перевод Максима Свириденкова.
«Champs d’honneur» - Поля сражений (франц.).
Работа — это главное в жизни. От всех неприятностей, от всех бед можно найти одно избавление — в работе.
Виктору Хиллу, настоящему сукиному сыну, который не может понять ответа «нет». Эрнест Хемингуэй.
Э. Х. ненавидел раздавать автографы. Один читатель по имени Виктор Хилл поспорил с приятелем, что сумеет получить автограф великого писателя. Три месяца назойливый поклонник преследовал Хемингуэя, и наконец тот сдался и написал на внутренней стороне обложки данный текст.
Бык на арене тоже неврастеник, а на лугу он здоровый парень, вот в чем дело.
Я забываю о тебе иногда, как забываю, что бьётся моё сердце.
Из письма к Марлен Дитрих.
Все люди делятся на две категории: те, с которыми легко, и также легко без них, и те, с которыми сложно, но невозможно без них.
У Достоевского есть вещи, которым веришь и которым не веришь, но есть и такие правдивые, что, читая их, чувствуешь, как меняешься сам, — слабость и безумие, порок и святость, одержимость азарта становились реальностью, как становились реальностью пейзажи и дороги Тургенева и передвижение войск, театр военных действий, офицеры, солдаты и сражения у Толстого.
То, что писатель хочет сказать, он должен не говорить, а писать.
Умные люди чрезвычайно редко бывают счастливы.
Дайте человеку необходимое — и он захочет удобств. Обеспечьте его удобствами — он будет стремиться к роскоши. Осыпьте его роскошью — он начнет вздыхать по изысканному. Позвольте ему получать изысканное — он возжаждет безумств. Одарите его всем, что он пожелает — он будет жаловаться, что его обманули, и что он получил не то, что хотел.