Илья Кормильцев

Илья Кормильцев

Илья́ Вале́рьевич Корми́льцев — российский поэт, переводчик с английского, итальянского и французского языков, музыкальный и литературный критик, главный редактор издательства «Ультра. Культура». Основной автор текстов песен группы «Наутилус Помпилиус».

Род деятельности: 
поэт, переводчик, литературный критик
Дата рождения: 
26.09.1959
Дата смерти: 
04.02.2007 (47)

Мы живём сейчас в такое время, когда видимое изобилие всего вокруг — изобилие музыки, изобилие мыслей, якобы, значит, изобилие информации, книг, всего такого, оно в общем скрывает тот очевидный факт, что мы живём посреди пустыни, где на самом деле мало что может взволновать человека и мало что его может затронуть по-настоящему.

Пояснение к цитате: 

отрывок из видеообращения, записанного к презентации альбома «Выживу Стану Крепче» группы «Sixtynine», 2004 год

8
0
8

Для того чтобы манипулировать человеком, надо превратить его из субъекта в объект. Нужно как-то его обозначить: фашист, коммунист, патриот, поэт, политик, актёр. Чтобы можно было в любой момент эту идентификацию ему налепить, а потом манипулировать ею по законам, присущим данному жанру...

7
0
7

но я верю мы умрём
чтобы встретится опять
и по улице пройти
и друг друга не узнать

Пояснение к цитате: 

Строчка из стихотворения "Странники в ночи". Авторская орфография и пунктуация сохранены.

7
0
7

есть белая овца среди чёрных овец
есть белая галка среди серых ворон
она не лучше других она просто даёт
представленье о том что нас ждёт за углом

Пояснение к цитате: 

Строчка из стихотворения "Наша семья". Авторская орфография и пунктуация сохранены.

5
0
5

на городской помойке воют собаки
это мир в котором ни секунды без драки
Бог сделал непрозрачной здесь каждую дверь
чтобы никто не видел чем питается зверь

Пояснение к цитате: 

Строчка из стихотворения "Рвать ткань". Авторская орфография и пунктуация сохранены.

5
0
5

я знаю эту женщину:
одни ее зовут — свобода
другим она — просто судьба
и если для первых — она раба
вторым она — святая судья
и первые пытаются взять ее в плен
и заставить стирать им носки
но вторые знают что тлен это тлен
и живут без особой тоски

Пояснение к цитате: 

Строчка из стихотворения "Иван Человеков". Авторская орфография и пунктуация сохранены.

5
0
5

возможно мы уже спускались с небес
или рождались не раз
какая горькая память — память о том
о том что будет потом

Пояснение к цитате: 

Строчка из стихотворения "Чужая Земля". Авторская орфография и пунктуация сохранены.

5
0
5

Переставляя символы прошлого в надежде получить нечто новое, мы обречены бесконечно разыгрывать одну и ту же шахматную партию. Настоящие перемены наступают, когда с доски сбрасываются все фигуры.

Пояснение к цитате: 

"Манифест постгуманизма", 31 января 2005

5
0
5

Но мысль, что всё можно изменить какой-то революцией, восстанием, это глупость. Потому что поле боя в конечном счёте – сам человек. Должен быть изменён сам человек.

5
0
5

но в стеклянном доме
опасно камнями бросаться
в стеклянном доме
никто не рискнет подраться
и в стеклянном доме
ненависть сжигает сердца
но я вынужден терпеть
выражение чужого лица

Пояснение к цитате: 

Авторская орфография и пунктуация сохранены.

5
0
5

Мне противны те, кто цепляются за утлые остовы человеческих иллюзий – социальное положение, нацию, расу, империю, церковь, так называемые незыблемые научные истины или семейные ценности. В конце концов, они, разумеется, всё равно побеждают.

4
0
4

когда о тебе говорят — всегда понижают голос
и не могут найти нужных слов чтобы выразить весь свой ужас
мастера намеков даже они бессильны
объяснить за стаканом чая что же в тебе такого

Пояснение к цитате: 

Строчка из стихотворения "Птица на подоконнике". Авторская орфография и пунктуация сохранены.

4
0
4