Огден Нэш – цитаты

27 цитат

Ах, как он медленно идет,
Мой день рожденья! Целый год
Я жду его, как ждут автобус.
И грустно мне. И снижен тонус.
Но вспомнил нынче я с надеждой
Те песни, что звучали между,
И вспомнил без предубежденья
Все лучшее в не-дни рожденья.
И, право, показались мне
Они уж не такими не-.

Пояснение к цитате: 

Перевод А.Н. Жукова.

Давно известно каждому школьнику — и даже каждой ученой женщине, если она к
науке не глуха, -
Что на свете существует два вида греха.
Первый вид называется Грех Совершения, и, как догадаться несложно,
Он состоит в совершении того, чего совершать не положено;
А второй вид — полная противоположность первому, и он зовется Грех Упущения и
считается ничуть не менее тяжким...
<...>
По сравнению с первым второй вид греха — Грех Упущения — тусклый и бледный,
Но зато он самый зловредный.
Что причиняет истинные страдания?
Невнесённые взносы, неоплаченные счета, неоформленная страховка, ненаписанные
письма, упущенные шансы и пропущенные свидания.

Пояснение к цитате: 

В переводе Ирины Комаровой.

Так что же такое всё-таки счастье? — могут спросить меня дети и внуки.
Счастье — это если что-то потрясающее нежданно сваливается вам прямо в руки.

Пояснение к цитате: 

В переводе Ирины Комаровой.

Политикан — любопытное явление.
Цель его жизни — самосохранение.
Он встречается в каждой климатической зоне,
Но в основном распространен в Вашингтоне.
<...>
Политики бывают республиканцы и демократы,
И они ведут неистовые споры и дебаты,
Но дело тут, собственно, в привычном камуфляже:
Этикетки разные, а суть одна и та же.
Чем политик беспардоннее и бездарнее,
Чем он крикливее, тупей и вульгарнее,
Чем нелепей с соперниками он препирается,
Тем единогласней он избирается.

Пояснение к цитате: 

В переводе Ирины Комаровой.

Я разрешил бы грешить только лицам,
Которые безмятежностью подобны птицам,
Потому что если вы не можете грешить без дрожи,
То это выходит себе дороже.
Не стоит соблазняться даже мелким грешком,
Если вы у совести под башмаком.
Одни люди раскаиваются на миллион, согрешив на две ломаные полушки,
А другие посвистывают, отравив мужа мышьяком или придушив бабушку при помощи
подушки.

Пояснение к цитате: 

В переводе Ирины Комаровой.

Все мы знаем, что счастья на свете нет, но есть высокая степень вероятности,
Что нам попадутся на жизненном пути всякие препоны, рогатки и превратности;
И судьбы человеческой зловредная линия
Человека способна довести до уныния.
<...>
Неужели так трудно устроить так, чтобы людям на земле жилось не так трудно?
Но ты не отвечаешь, мир глухой и немой, равнодушный и безликий в своем величии,
И рыбак без улова приплывает домой, и охотник возвращается домой без добычи.
Что ж, придется и дальше крутиться вокруг Солнца, пока ещё крутится наша
планета, Утешаясь тем, что на проклятые вопросы никто и до нас не получал
ответа.
Другие формы жизни давно бы вымерли, но человечество — дело иное,
А раз так, человечество, выше нос! Всё равно нам с тобою деваться некуда, и уж
лучше жить в безвыходном положении веселясь и ликуя, чем горюя и ноя.

Пояснение к цитате: 

В переводе Ирины Комаровой.

Нет вашей любимой цитаты из "Огден Нэш"?