В великих делах уже само желание — достаточная заслуга.
Со смертью – не все кончается.
Надпись по латыни на обороте надгробной плиты на могиле Иосифа Бродского представляет собой строку из элегии Проперция и переводится "Со смертью не все кончается".
Пусть каждый умеет идти своим путём.
«Элегии».
Если уж день похорон непременно теперь мне назначен,
Нужно бы деньги платить мне за подобную смерть...
Мазей она принесет и могилу венками украсит,
Сторожем будет сидеть с холмиком рядом моим.
Боги, молю, чтобы кости мои погребла не на людном
Месте, где валит толпа, плотно дорогу умяв...
Так-то бесчестят потом, по смерти, могилы влюбленных.
Пусть же глухой уголок скроет в деревьях меня,
Или песок защитит, неизвестный, где-нибудь тело:
Нехорошо на пути имя свое выставлять.
Перевод Н.И. Шатерникова.