Книга — памятник ушедшим в вечность умам. книги, литература 7 0 7 Цитата #227448 Поделиться Комментировать Скопировать Сообщить об ошибке
Мне место — там, среди полей, Где падают бойцы И для забавы королей Плодятся мертвецы! Мне долг велит лететь туда, Всем сердцем рваться в бой, Да только сердце — вот беда — Украдено тобой! Пояснение к цитате: Перевод: М. Я. Бородицкой войналюбовь 2 0 2 Цитата #271468 Поделиться Комментировать Скопировать Сообщить об ошибке
Живет беспечно человек, В своей гордыне слеп, И вдруг растает, точно снег, По прихоти судеб. Но не пытай, куда ведет Дорога мертвецов: Печаль гонцов туда зашлет — Обратно нет гонцов! Пояснение к цитате: Перевод М. Я. Бородицкой смерть 2 1 3 Цитата #271470 Поделиться Комментировать Скопировать Сообщить об ошибке
По звездам путь находит мореход, По солнцу пахарь направляет плуг; А я влюблен — и брезжит мне восход С твоим лишь пробужденьем, нежный друг! Сбрось покрывало, ставни раствори — И выпусти на волю свет зари! Пояснение к цитате: Перевод М. Я. Бородицкой утро 1 1 2 Цитата #271469 Поделиться Комментировать Скопировать Сообщить об ошибке
Покуда всюду темнота И ночь не отцвела, Пускай смыкаются уста, И души, и тела! А утром оба голубка Пускай клянут рассвет: Ведь ночь другая далека, А этой больше нет... Пояснение к цитате: Перевод М. Я. Бородицкой сексночь 1 0 1 Цитата #271465 Поделиться Комментировать Скопировать Сообщить об ошибке
С ворами в старину бывал Короткий разговор: Семижды, что наворовал, Вернуть был должен вор. Но я не строг — и лишь вдвойне За кражу я возьму: Свое отдашь ты сердце мне В придачу к моему! Пояснение к цитате: Перевод М. Я. Бородицкой любовь 1 0 1 Цитата #271467 Поделиться Комментировать Скопировать Сообщить об ошибке
Честолюбие — это нескромность ума. человечество -2 3 1 Цитата #227449 Поделиться Комментировать Скопировать Сообщить об ошибке
Опрос. Вы выписываете цитаты из того, что читаете|слушаете|смотрите? Варианты Да, выписываю интересные|красивые цитаты Только то, что берет за душу Нет