Свободны? Думаешь там мы будем свободны?
Но я скорее рискну жизнью там, чем проведу её здесь.
— И вообще, эта штука может убить его.
— Он уже умирает.
— А вы пытались залезть наверх?
— Пытались. Плющ растет не до верха. И потом, куда ты пойдешь оттуда?
— А что насчет лифта? Запрыгнуть в него и ждать, когда спустится.
— Нет, мы пытались. Пока кто-то внутри лифт стоит.
— Ладно, а что если...
— Нет, мы пробовали, ясно? Дважды. Просто поверь мне, все о чем ты думаешь мы уже испробовали. Единственный выход через лабиринт.
— Новенький, это Ньют. В мое отсутствие он главный.
— Хорошо, что ты никогда не отсутствуешь.
Что ж... можно смело сказать, что испытание лабиринтом прошло успешно. Конечно, я не ждала столько выживших, но... чем больше, тем лучше. Томас продолжает меня удивлять и впечатлять. И сейчас, похоже, они заглотили наживку. Ещё рано говорить, но... они могут быть ключом ко всему. Так что мы продолжаем. Пришло время начать вторую фазу.
Ньют вскочил на ноги, да так резко, что Томас попятился.
— Я сам шиз! — крикнул он, целясь в Минхо. — Я сам шиз! Как ты не поймешь, башка баранья?! Ты бы на моем месте захотел, чтобы друзья видели, в кого ты превращаешься? А? Захотел бы?
Ньют уже кричал во весь голос, его трясло.
Минхо молчал. Понятное дело. Томас и сам не мог подобрать слов для ответа.
— А ты, Томми, — понизив голос, произнес Ньют, — смел, по-настоящему смел, раз пришел сюда и просишь вернуться. Смотреть на тебя тошно.
Томас застыл как громом пораженный. Никто еще не говорил ему столь обидных слов. Никто и никогда..
Верю. Как и в то, что ты вот-вот начнешь пердеть лекарством Вспышки!
Сунул нос в чужой вопрос. Отхватили — как не рос...
Давай, чувак. Головка бо-бо, ага, но я не знаю, сколько еще получится сдерживать пленников.
Он дрался с гриверами и шизами, пережил огнестрельное ранение и инфекцию... ПОРОК спас его, а теперь они же и отравят его газом...
- 1
- 2