Индиана Джонс и Храм судьбы (Indiana Jones and the Temple of Doom) – цитаты из фильма

10 цитат
Индиана Джонс и Храм судьбы (Indiana Jones and the Temple of Doom)
Год: 
1984
Слоган: 
«The man in the hat is back...»
Страна: 
США
Жанр: 
боевик, комедия, приключения
Режиссер: 

Бесстрашный доктор Джонс отправляется в сердце Гималаев вместе с ресторанной певичкой Уилли Скотт и своим верным маленьким помощником Коротышкой.

Среди величественных гор археологу и его спутникам предстоит столкнуться с кровавым культом поклонения древней Богине Смерти — Кали. Станет ли Индиана следующим несчастным, погибшим на жутком алтаре человеческих жертвоприношений, или ему, как всегда, удастся вырваться из цепких лап страха и разобраться со злодеями?

— Это Уилли Скотт. А это Индиана Джонс, знаменитый археолог.
— Я думала, что археологи — коротышки, которых интересуют только мамии.
— Мумии.

- Это Уилли Скотт. А это Индиана Джонс, знаменитый археолог. 
- Я думала, что археологи - коротышки, которых интересуют только мамии. 
- Мумии.
- Это Уилли Скотт. А это Индиана Джонс, знаменитый археолог. 
- Я думала, что археологи - коротышки, которых интересуют только мамии. 
- Мумии.
Пояснение к цитате: 

Знакомство Уилли и Индианы.

Коротышка: — Вот это да! Вынужденная посадка!
Индиана Джонс: — Давай, Коротышка, жми!
Коротышка: — Слушаюсь, доктор Джонс. Держитесь крепче.
Уилли Скотт: — Боже мой! Ребенок за рулем!
Индиана Джонс: — Где противоядие? [Индиана Джонс ищет противоядие у Уилли в бюстгальтере]
Уилли Скотт: — Мы же только что познакомились.
Индиана Джонс: — Давай его сюда!
Уилли Скотт: — Я приличная девушка!
Коротышка: — Доктор Джонс, сейчас не время для любви. За нами гонятся. [Индиана Джонс пьёт противоядие]
Уилли Скотт: — Чтоб ты подавился.

<b>Коротышка:</b>- Вот это да! Вынужденная посадка! 
<b>Индиана Джонс:</b>- Давай, Коротышка, жми! 
<b>Коротышка:</b>- Слушаюсь, доктор Джонс. Держитесь крепче. 
<b>Уилли Скотт:</b>- Боже мой! Ребенок за рулем! 
<b>Индиана Джонс:</b>- Где противоядие? [<em>Индиана Джонс ищет противоядие у Уилли в бюстгальтере</em>]
<b>Уилли Скотт:</b>- Мы же только что познакомились. 
<b>Индиана Джонс:</b>- Давай его сюда! 
<b>Уилли Скотт:</b>- Я приличная девушка! 
<b>Коротышка:</b>- Доктор Джонс, сейчас не время для любви. За нами гонятся. [<em>Индиана Джонс пьёт противоядие</em>]
<b>Уилли Скотт:</b>- Чтоб ты подавился.
<b>Коротышка:</b>- Вот это да! Вынужденная посадка! 
<b>Индиана Джонс:</b>- Давай, Коротышка, жми! 
<b>Коротышка:</b>- Слушаюсь, доктор Джонс. Держитесь крепче. 
<b>Уилли Скотт:</b>- Боже мой! Ребенок за рулем! 
<b>Индиана Джонс:</b>- Где противоядие? [<em>Индиана Джонс ищет противоядие у Уилли в бюстгальтере</em>]
<b>Уилли Скотт:</b>- Мы же только что познакомились. 
<b>Индиана Джонс:</b>- Давай его сюда! 
<b>Уилли Скотт:</b>- Я приличная девушка! 
<b>Коротышка:</b>- Доктор Джонс, сейчас не время для любви. За нами гонятся. [<em>Индиана Джонс пьёт противоядие</em>]
<b>Уилли Скотт:</b>- Чтоб ты подавился.
<b>Коротышка:</b>- Вот это да! Вынужденная посадка! 
<b>Индиана Джонс:</b>- Давай, Коротышка, жми! 
<b>Коротышка:</b>- Слушаюсь, доктор Джонс. Держитесь крепче. 
<b>Уилли Скотт:</b>- Боже мой! Ребенок за рулем! 
<b>Индиана Джонс:</b>- Где противоядие? [<em>Индиана Джонс ищет противоядие у Уилли в бюстгальтере</em>]
<b>Уилли Скотт:</b>- Мы же только что познакомились. 
<b>Индиана Джонс:</b>- Давай его сюда! 
<b>Уилли Скотт:</b>- Я приличная девушка! 
<b>Коротышка:</b>- Доктор Джонс, сейчас не время для любви. За нами гонятся. [<em>Индиана Джонс пьёт противоядие</em>]
<b>Уилли Скотт:</b>- Чтоб ты подавился.

Уилли Скотт: — Не жалуйся. Это дорогие духи.
Коротышка: — Ты поедешь со мной в Америку, мы будем работать в цирке. Тебе это нравится? Тебе нравится Америка? Ты мой лучший друг.

<b>Уилли Скотт:</b>- Не жалуйся. Это дорогие духи.
<b>Коротышка:</b>- Ты поедешь со мной в Америку, мы будем работать в цирке. Тебе это нравится? Тебе нравится Америка? Ты мой лучший друг.
<b>Уилли Скотт:</b>- Не жалуйся. Это дорогие духи.
<b>Коротышка:</b>- Ты поедешь со мной в Америку, мы будем работать в цирке. Тебе это нравится? Тебе нравится Америка? Ты мой лучший друг.
<b>Уилли Скотт:</b>- Не жалуйся. Это дорогие духи.
<b>Коротышка:</b>- Ты поедешь со мной в Америку, мы будем работать в цирке. Тебе это нравится? Тебе нравится Америка? Ты мой лучший друг.
Пояснение к цитате: 

Уилли и Коротышка разговаривают со слонами.

— Где ты нашел себе телохранителя?
— Я его не нашел, а поймал.
— Что?
— Его семья погибла, когда японцы бомбили Шанхай. Он жил на улице. Я поймал его, когда он забрался в мой карман.

- Где ты нашел себе телохранителя? 
- Я его не нашел, а поймал. 
- Что? 
- Его семья погибла, когда японцы бомбили Шанхай. Он жил на улице. Я поймал его, когда он забрался в мой карман.
- Где ты нашел себе телохранителя? 
- Я его не нашел, а поймал. 
- Что? 
- Его семья погибла, когда японцы бомбили Шанхай. Он жил на улице. Я поймал его, когда он забрался в мой карман.
Пояснение к цитате: 

История Коротышки.

— По дороге в Дели вы остановитесь в Панкоте.
— Но это совсем в другой стороне.
— Вы пойдете во дворец Панкота. <...> Там новый махараджа и дворец заполнили темные силы. Они убивают мой народ.
— Что же здесь произошло?
Зло поселилось в Панкоте. И оттуда, словно туча надвинулась темнота и нависла над нашей землей. Над всей страной. <...> Вот почему Шива сбросил вас сюда.
— Нас никто не бросал. Наш самолет разбился.
— Нет-нет. Мы молили Шиву о помощи, чтобы нам вернули камень. Это Шива сбросил вас с неба, чтобы вы отправились во дворец Панкота.

- По дороге в Дели вы остановитесь в Панкоте. 
- Но это совсем в другой стороне. 
- Вы пойдете во дворец Панкота. <...> Там новый махараджа и дворец заполнили темные силы. Они убивают мой народ. 
- Что же здесь произошло? 
- Зло поселилось в Панкоте. И оттуда, словно туча надвинулась темнота и нависла над нашей землей. Над всей страной. <...> Вот почему Шива сбросил вас сюда. 
- Нас никто не бросал. Наш самолет разбился. 
- Нет-нет. Мы молили Шиву о помощи, чтобы нам вернули камень. Это Шива сбросил вас с неба, чтобы вы отправились во дворец Панкота.
- По дороге в Дели вы остановитесь в Панкоте. 
- Но это совсем в другой стороне. 
- Вы пойдете во дворец Панкота. <...> Там новый махараджа и дворец заполнили темные силы. Они убивают мой народ. 
- Что же здесь произошло? 
- Зло поселилось в Панкоте. И оттуда, словно туча надвинулась темнота и нависла над нашей землей. Над всей страной. <...> Вот почему Шива сбросил вас сюда. 
- Нас никто не бросал. Наш самолет разбился. 
- Нет-нет. Мы молили Шиву о помощи, чтобы нам вернули камень. Это Шива сбросил вас с неба, чтобы вы отправились во дворец Панкота.
- По дороге в Дели вы остановитесь в Панкоте. 
- Но это совсем в другой стороне. 
- Вы пойдете во дворец Панкота. <...> Там новый махараджа и дворец заполнили темные силы. Они убивают мой народ. 
- Что же здесь произошло? 
- Зло поселилось в Панкоте. И оттуда, словно туча надвинулась темнота и нависла над нашей землей. Над всей страной. <...> Вот почему Шива сбросил вас сюда. 
- Нас никто не бросал. Наш самолет разбился. 
- Нет-нет. Мы молили Шиву о помощи, чтобы нам вернули камень. Это Шива сбросил вас с неба, чтобы вы отправились во дворец Панкота.

— Зачем вы тащите нас в этот дворец? Ради богатства и славы?
— Это обрывок древнего манускрипта. Здесь изображен Шанкара, он был жрецом. Осторожнее, этому обрывку сотни лет.
— Это древний язык?
— Да, санскрит. Это отрывок из легенды о Шанкаре. Он поднялся на вершину Кализы и встретил там бога Шиву.
— Это Шива? Что он передает жрецу?
— Камни. Он благословил его на борьбу со злом. И дал ему в помощь пять камней, обладающих волшебной силой.
— Волшебных камней? Мой дед был волшебником, умел вытаскивать кролика из кармана. Он веселил всех детей и умер в бедности.

- Зачем вы тащите нас в этот дворец? Ради богатства и славы? 
- Это обрывок древнего манускрипта. Здесь изображен Шанкара, он был жрецом. Осторожнее, этому обрывку сотни лет. 
- Это древний язык? 
- Да, санскрит. Это отрывок из легенды о Шанкаре. Он поднялся на вершину Кализы и встретил там бога Шиву. 
- Это Шива? Что он передает жрецу? 
- Камни. Он благословил его на борьбу со злом. И дал ему в помощь пять камней, обладающих волшебной силой. 
- Волшебных камней? Мой дед был волшебником, умел вытаскивать кролика из кармана. Он веселил всех детей и умер в бедности.
- Зачем вы тащите нас в этот дворец? Ради богатства и славы? 
- Это обрывок древнего манускрипта. Здесь изображен Шанкара, он был жрецом. Осторожнее, этому обрывку сотни лет. 
- Это древний язык? 
- Да, санскрит. Это отрывок из легенды о Шанкаре. Он поднялся на вершину Кализы и встретил там бога Шиву. 
- Это Шива? Что он передает жрецу? 
- Камни. Он благословил его на борьбу со злом. И дал ему в помощь пять камней, обладающих волшебной силой. 
- Волшебных камней? Мой дед был волшебником, умел вытаскивать кролика из кармана. Он веселил всех детей и умер в бедности.
- Зачем вы тащите нас в этот дворец? Ради богатства и славы? 
- Это обрывок древнего манускрипта. Здесь изображен Шанкара, он был жрецом. Осторожнее, этому обрывку сотни лет. 
- Это древний язык? 
- Да, санскрит. Это отрывок из легенды о Шанкаре. Он поднялся на вершину Кализы и встретил там бога Шиву. 
- Это Шива? Что он передает жрецу? 
- Камни. Он благословил его на борьбу со злом. И дал ему в помощь пять камней, обладающих волшебной силой. 
- Волшебных камней? Мой дед был волшебником, умел вытаскивать кролика из кармана. Он веселил всех детей и умер в бедности.
- Зачем вы тащите нас в этот дворец? Ради богатства и славы? 
- Это обрывок древнего манускрипта. Здесь изображен Шанкара, он был жрецом. Осторожнее, этому обрывку сотни лет. 
- Это древний язык? 
- Да, санскрит. Это отрывок из легенды о Шанкаре. Он поднялся на вершину Кализы и встретил там бога Шиву. 
- Это Шива? Что он передает жрецу? 
- Камни. Он благословил его на борьбу со злом. И дал ему в помощь пять камней, обладающих волшебной силой. 
- Волшебных камней? Мой дед был волшебником, умел вытаскивать кролика из кармана. Он веселил всех детей и умер в бедности.
Нет вашей любимой цитаты из "Индиана Джонс и Храм судьбы (Indiana Jones and the Temple of Doom)"?