Монах и бес – цитаты из фильма

22 цитаты

— А Мертвое море — оно какое?
— Неживое...
— А рыбы?
— Вместо рыб — мои родственники на дне лежат.
— Это по какой же линии?
— По отцовской. В Содомии много наших было.
— Так мы к содомитам, что ли, едем?!
— К их праху... Они мертвы, но дело их живет.

- А Мертвое море - оно какое?
- Неживое... 
- А рыбы?
- Вместо рыб - мои родственники на дне лежат. 
- Это по какой же линии?
- По отцовской. В Содомии много наших было. 
- Так мы к содомитам, что ли, едем?!
- К их праху... Они мертвы, но дело их живет.

— Вставай, Ваня! Вставай! А то горячее стынет! Паштет «Фуа-гра́» будешь? Из печени гусей, раскормленных грецкими орехами... [пробует] Ммм!... Очень советую! Каре ягненка, копченный угорь, пойманный в Тимиряцком озере. Десерт — Крем-брюле, пирожные, Бланманже.
Потом помолишься, потом. «Молитва — ждет, горячее — нет!», — так у нас в пекле говорят. Чарка вина не убавит ума. Будешь, Вань?
Иван [закончив молитву]: — Н-не пью я.
— Не пьют только на небеси, а на Руси — кому только не поднеси!

- Вставай, Ваня! Вставай! А то горячее стынет! Паштет «Фуа-гра́» будешь? Из печени гусей, раскормленных грецкими орехами... [пробует] Ммм!.. Очень советую! Каре ягненка, копченный угорь, пойманный в Тимиряцком озере. Десерт - Крем-брюле, пирожные, Бланманже. 
Потом помолишься, потом. "Молитва - ждет, горячее - нет!", - так у нас в пекле говорят. Чарка вина не убавит ума. Будешь, Вань?
Иван [закончив молитву]: - Н-не пью я. 
- Не пьют только на небеси, а на Руси - кому только не поднеси!
- Вставай, Ваня! Вставай! А то горячее стынет! Паштет «Фуа-гра́» будешь? Из печени гусей, раскормленных грецкими орехами... [пробует] Ммм!.. Очень советую! Каре ягненка, копченный угорь, пойманный в Тимиряцком озере. Десерт - Крем-брюле, пирожные, Бланманже. 
Потом помолишься, потом. "Молитва - ждет, горячее - нет!", - так у нас в пекле говорят. Чарка вина не убавит ума. Будешь, Вань?
Иван [закончив молитву]: - Н-не пью я. 
- Не пьют только на небеси, а на Руси - кому только не поднеси!
Пояснение к цитате: 

Паштет «Фуа-гра́» в перевод. с франц. foie gras — «жирная печень».
Крем-брюле́ (фр. crème brûlée, буквально обожжённые сливки) — десерт из заварного крема с карамельной корочкой.
Бланманже́ — холодный десерт, желе из миндального или коровьего молока, сахара и желатина.

— ... А Сатана, п-прости Господи, он как?
— Очень эффективный руководитель.
— А ведь ты его не любишь, Легион...
— Я его ненавижу! У нас так принято.
— Странное это место — п-пекло. Все друг друга ненавидят, а живут вместе... П-Почему?

Пояснение к цитате: 

"п-прости", "п-пекло", "П-Почему" - двойные буквы в словах указывают на то, что Иван заикается.

Нет вашей любимой цитаты из "Монах и бес"?