Старик Хоттабыч – цитаты из фильма

24 цитаты
Старик Хоттабыч
Год: 
1957
Страна: 
СССР
Жанр: 
детский, приключения, семейный, фэнтези
Сценарий: 

12-летний московский школьник Волька, купаясь в Москве-реке, находит какой-то древний запечатанный сосуд. Мальчишеское любопытство настолько сильно, что при первом же удобном случае Волька вскрывает его, и из сосуда появляется сказочный джинн — Гассан Абдурахман ибн Хоттаб.

За то, что Волька спас его от тысячелетнего заточения, джинн, прозванный мальчиком Хоттабычем, становится его верным слугой. Он пытается задарить мальчика, пригнав к его дому целый караван верблюдов с несметными сокровищами. Вместе они совершат увлекательный полёт в Индию на волшебном ковре-самолёте.

Это вкуснее самого дивного шербета. Даже при дворце царя Сулеймана ибн Дауда я не едал такой роскоши.

Это вкуснее самого дивного шербета. Даже при дворце царя Сулеймана ибн Дауда я не едал такой роскоши.
Пояснение к цитате: 

Хоттабыч впервые пробует эскимо.

— Эй ты, псих! Что это за старикашка?
— Не старикашка, а старик. Это папин знакомый из Ташкента.
— А я вот ка-а-ак пойду к твоему отцу, да ка-а-ак расскажу ему про все твои художества на экзамене.
— Далеко идти придется, папа в командировке.
— А я к твоей маме пойду, я не гордый.
— Ты не гордый, ты подлый! Ох, давно ты у меня, Пилюля, леща не зарабатывал!

- Эй ты, псих! Что это за старикашка?
- Не старикашка, а старик. Это папин знакомый из Ташкента.
- А я вот ка-а-ак пойду к твоему отцу, да ка-а-ак расскажу ему про все твои художества на экзамене.
- Далеко идти придется, папа в командировке.
- А я к твоей маме пойду, я не гордый.
- Ты не гордый, ты подлый! Ох, давно ты у меня, Пилюля, леща не зарабатывал!
- Эй ты, псих! Что это за старикашка?
- Не старикашка, а старик. Это папин знакомый из Ташкента.
- А я вот ка-а-ак пойду к твоему отцу, да ка-а-ак расскажу ему про все твои художества на экзамене.
- Далеко идти придется, папа в командировке.
- А я к твоей маме пойду, я не гордый.
- Ты не гордый, ты подлый! Ох, давно ты у меня, Пилюля, леща не зарабатывал!
- Эй ты, псих! Что это за старикашка?
- Не старикашка, а старик. Это папин знакомый из Ташкента.
- А я вот ка-а-ак пойду к твоему отцу, да ка-а-ак расскажу ему про все твои художества на экзамене.
- Далеко идти придется, папа в командировке.
- А я к твоей маме пойду, я не гордый.
- Ты не гордый, ты подлый! Ох, давно ты у меня, Пилюля, леща не зарабатывал!

— Это море сделал мой дядя.
— Море?
— Море.
— Дядя?
— Дядя.
— Хочешь сказать, что ты — племянник Аллаха?
— Мой дядя — командир шагающего экскаватора. Он сейчас Куйбышевское море копает.

- Это море сделал мой дядя.
- Море? 
- Море. 
- Дядя? 
- Дядя. 
- Хочешь сказать, что ты - племянник Аллаха?
- Мой дядя - командир шагающего экскаватора. Он сейчас Куйбышевское море копает.
- Это море сделал мой дядя.
- Море? 
- Море. 
- Дядя? 
- Дядя. 
- Хочешь сказать, что ты - племянник Аллаха?
- Мой дядя - командир шагающего экскаватора. Он сейчас Куйбышевское море копает.
- Это море сделал мой дядя.
- Море? 
- Море. 
- Дядя? 
- Дядя. 
- Хочешь сказать, что ты - племянник Аллаха?
- Мой дядя - командир шагающего экскаватора. Он сейчас Куйбышевское море копает.

— Так научи меня всем этим наукам, о юный балда!
— Кто это балда?
— Конечно, ты, ибо ты не по годам мудр.
— Знаешь что, Хоттабыч, не называй меня больше балдой.
— Ценю твою скромность, о Волька.

- Так научи меня всем этим наукам, о юный балда! 
- Кто это балда? 
- Конечно, ты, ибо ты не по годам мудр. 
- Знаешь что, Хоттабыч, не называй меня больше балдой.
- Ценю твою скромность, о Волька.
- Так научи меня всем этим наукам, о юный балда! 
- Кто это балда? 
- Конечно, ты, ибо ты не по годам мудр. 
- Знаешь что, Хоттабыч, не называй меня больше балдой.
- Ценю твою скромность, о Волька.

— Ты на моего папашу похож. Правда, мой папаша постарше, ему 83-й год.
— Да будет тебе известно, о державный властитель, что мне уже пошел 3733-й год!
— Конечно, дорогой. Но ты чудно сохранился. Тебе нельзя дать больше 75.

- Ты на моего папашу похож. Правда, мой папаша постарше, ему 83-й год. 
- Да будет тебе известно, о державный властитель, что мне уже пошел 3733-й год!
- Конечно, дорогой. Но ты чудно сохранился. Тебе нельзя дать больше 75.
- Ты на моего папашу похож. Правда, мой папаша постарше, ему 83-й год. 
- Да будет тебе известно, о державный властитель, что мне уже пошел 3733-й год!
- Конечно, дорогой. Но ты чудно сохранился. Тебе нельзя дать больше 75.

— Больному человеку требуется покой.
— Больному человеку требуется, а больному джинну не обязательно. Если больного джинна пожалеют, он от этого сразу выздоравливает. Неужели вам это не известно из ваших научных книг?

- Больному человеку требуется покой.
- Больному человеку требуется, а больному джинну не обязательно. Если больного джинна пожалеют, он от этого сразу выздоравливает. Неужели вам это не известно из ваших научных книг?
- Больному человеку требуется покой.
- Больному человеку требуется, а больному джинну не обязательно. Если больного джинна пожалеют, он от этого сразу выздоравливает. Неужели вам это не известно из ваших научных книг?

Куда же ты спешишь, о прелестная дева с лицом, подобным отрезку луны? Я беру всё.

Куда же ты спешишь, о прелестная дева с лицом, подобным отрезку луны? Я беру всё.
Куда же ты спешишь, о прелестная дева с лицом, подобным отрезку луны? Я беру всё.
Пояснение к цитате: 

Хоттабыч купил весь поднос эскимо.

— Хоттабыч, поедем на футбол? Сегодня решающий матч между командами «Шайба» и «Зубило».
— А что означает слово «матч»?
— Это самое интересное на свете.

- Хоттабыч, поедем на футбол? Сегодня решающий матч между командами «Шайба» и «Зубило».
- А что означает слово «матч»? 
- Это самое интересное на свете.

— Я полагаю, каждому будет приятно наиграться собственным мячом.
— Да пойми ты, чудак человек, сущность футбола заключается в том, что...
— Понял! Значит, я лишил «Шайбу» верного гола?
— Ну да! 

- Я полагаю, каждому будет приятно наиграться собственным мячом.
- Да пойми ты, чудак человек, сущность футбола заключается в том, что... 
- Понял! Значит, я лишил "Шайбу" верного гола? 
- Ну да! 
Нет вашей любимой цитаты из "Старик Хоттабыч"?