AC/DC — Highway to Hell

3 цитаты
AC/DC
Исполнитель: 

I'm on the highway to hell
Don't stop me!
And I'm going down
All the way
On the highway to hell

Я на автостраде в ад
Уходи с дороги, брат!
Я проеду весь свой путь,
И не подумаю свернуть.
Я на автостраде в ад.

[Я на шоссе в ад.
Не пытайся остановить меня!
И я проеду, проеду весь путь до конца.
Я на шоссе в ад.]

Пояснение к цитате: 

Саундтреки к телесериалам (Supernatural «Сверхъестественное» House MD «Доктор Хаус» )

Living easy, living free.
Season ticket on a one-way ride,
Asking nothing, leave me be
Taking everything in my stride.
Don't need reason, don't need rhyme,
Ain't nothing I would rather do.
Going down, party time -
My friends are gonna be there too.

Просто жизнь, любовь, свобода,
В одну сторону билет.
Ничего не нужно более,
Только брать то, что грядёт.
Нет причины, и нет смысла,
Но и лучше нет путей.
Нисхождение в вечный праздник,
Где я встречу всех друзей.

[Жизнь проста, жизнь свободна.
Это сезонный билет в один конец,
Ничего не прошу, оставь меня,
Я смирился со всем на моем пути.
Мне не нужна причина, не нужен смысл,
Нет ничего, что я предпочел бы,
Отдыху и вечеринкам –
Там будут все мои друзья.]

Пояснение к цитате: 

Эвристический и поэтический перевод.

No stop signs, speed limit,
Nobody's gonna slow me down,
Like a wheel, gonna spin it.
Nobody's gonna mess me round.
Hey, Satan paid my dues,
Playing in a rocking band.
Hey Momma, look at me.
I'm on my way to the promised land.

Нет сигналов, красных знаков,
Меня не остановить,
Колесо мотает скорость,
Отойди, могу убить.
Я всю жизнь пою в рок-группе,
Черти ждут меня давно.
Мама, посмотри на сына:
Он спешит в свой дом родной.

[Нет стоп-сигналов и скоростных ограничений,
Никто не остановит меня,
Я буду крутиться, словно колесо,
Никто не свяжется со мной.
Эй, сатана, прими оплату за мои долги,
Играю в рок-группе.
Эй, мамочка, посмотри на меня,
Я на пути к земле обетованной.]

Пояснение к цитате: 

Эвристический и поэтический перевод.

Нет вашей любимой цитаты из "AC/DC — Highway to Hell"?