Я безнадежно влюблен в паруса,
В скрип башмаков и запах дорог,
Вижу чужие во сне небеса,
Но иногда вижу твой порог.
Король Эдуард утвердил приговор
И вышел, гневен с лица.
«Сэр Джон Бэксворд — изменник и вор,
И плаха ждет подлеца!»
А Бэксворд под елью спит на траве,
И шлем у его плеча.
И не ведает, что по его голове
Плачет топор палача.
Айлэ, айлэ, по его голове
Плачет топор палача.
Сэр Джон Бэксворд сидит в кандалах,
Спиной опершись на ель.
А войско гуляет в валлийских лугах
И пьет бэксвордовский эль.
Лорд-канцлер Кромвель в Лондон спешит
С мешком у луки седла.
А круглый предмет, что в мешке зашит, -
голова Бэксворда, ха-ха!
Айлэ, айлэ, что в мешке зашит, -
голова Бэксворда, ха-ха!
Король Эдуард в Париж привезен,
В железный ошейник одет.
А все потому, что в войске его
Джона Бэксворда нет.
А все потому, что забыл король
Присказки древней слова:
«Что покуда пьет английский народ — Англия будет жива!»
И покуда пьет французский народ — Франция будет жива!
И покуда пьет испанский народ — Испания будет жива!
И покуда пьет шотландский народ — Шотландия будет жива!
И покуда пьет ирландский народ — Ирландия будет жива!
И покуда пьет исландский народ — Исландия будет жива!
И покуда пьет российский народ — Россия тоже будет жива!
Но покуда пьет российский народ — планета будет жива!
Только ветер злой стучит ко мне в окошко,
Я совсем одна, холодна.
Подойди ко мне, согрей меня немножко,
Может я очнусь тогда.
Король Эдуард четырнадцать дней
Ждет Бэксворда отряд.
Десять тысяч копий и столько ж коней
Не пьют, не едят и не спят.
Король Эдуард восьмого гонца
Вешает на суку,
Но Бэксворда нет, и вид мертвеца
Нагоняет на войско тоску.
Айлэ, айлэ, и вид мертвеца
Нагоняет на войско тоску.
Так налей, налей еще по одной,
С утра я вечно больной.
И еще, и еще, и еще по одной,
Пусть буду я вечно больной...
И вечно хмельной!