Если бы ты знал о той ране,
Что оставило прикосновение твоей кожи к моей...
Si tu savais cette blessure
Qu'a laissé ta peau sur ma peau
Если бы ты знал о той ране,
Что оставило прикосновение твоей кожи к моей...
Si tu savais cette blessure
Qu'a laissé ta peau sur ma peau
Я говорила на несколько повышенных тонах,
Но это потому что мне было больно,
И от страха чувствовать ещё большую боль.
J'ai parlé un peu trop fort
Mais c'était parce que j'avais mal
Et la peur d'avoir encore plus mal.
Я не хочу одолеть любовь,
И я цепляюсь
За малейшие звуки твоего возвращения.
И я терзаю свои руки,
Что дрожат
И ведут
К опасности, к бреду...
Je veux pas défaire l'amour
Et je m'accroche
Aux moindres bruits de ton retour
Et je déchire mes mains
Qui tremblent
Et qui chavirent
Jusqu'au poison jusqu'au délire.
Pardonne-moi ce caprice d’enfant,
Pardonne-moi, reviens moi comme avant.
Je t’aime trop
et je ne peux pas vivre sans toi.
Прости мне этот детский каприз,
Прости меня, вернись ко мне, как прежде.
Я слишком люблю тебя
И не могу без тебя жить.
C'était le temps des «je t'aime»
Nous deux on vivait heureux dans nos rêves
C'était le temps des «je t'aime»
Et puis j'ai voulu voler de mes ailes
Je voulais vivre d'autres amours
D'autres «je t'aime», d'autres «toujours»
Mais c'est de toi que je rêvais la nuit
Mon amour
Это было время фраз «я люблю тебя».
Мы оба жили счастливо в своих грезах.
Это было время фраз «я люблю тебя»,
А после я захотела улететь на своих крыльях.
Я хотела жить, испытывая иную любовь,
Другие фразы «люблю тебя», другие «навеки»,
Но именно о тебе я мечтала ночами,
Любовь моя.