Taylor Swift

176 цитат

Hey, it's on me
In my head, I'm the one that burned us
Damn, but it's not what I meant
Sorry that I hurt you
I don't wanna do, I don't wanna do this to you
I don't wanna lose, I don't wanna lose this with you
I need to say, hey, it's on me, but don't go
Leave me in the afterglow.

Эй, это всё я,
Сама всё напридумывала, именно я сожгла нас.
Чёрт возьми, я не хотела этого делать,
Извини, что ранила тебя,
Я не хочу так, не хочу так поступать с тобой,
Не хочу терять, терять то, что у нас с тобой есть.
Мне нужно сказать, что виновата я, только не уходи,
Оставь меня в своих приятных воспоминаниях.

It's so excruciating to see you low
Just wanna lift you up and not let you go
This ultraviolet morning light below
Tells me this love is worth the fight, oh.

Меня так терзает ощущение того, что тебе грустно,
Я хочу воодушевить тебя и не отпускать.
Этот пробивающийся ультрафиолетовый утренний свет
Будто говорит мне, что за эту любовь стоит бороться.

I walked through the door with you.
It was cold, but something about it felt like home somehow, and I
Left my scarf there at your sister's house
And you still got it in your drawer even now.

Мы вместе зашли внутрь.
Было холодно, но я всё равно почувствовала себя, как дома.
Я оставила свой шарф здесь, в доме твоей сестры,
И он до сих пор лежит в твоём ящике.

Oh, your sweet disposition
And my wide eyed gaze,
We're singing in a car getting lost upstate.
The autumn leaves falling down like pieces in their place
And I can picture it after all these days,
And I know it's long gone, and that magic's not here no more.

О, твой мягкий характер
И мои широко раскрытые глаза...
Мы поём в машине, теряясь в северной части штата.
Осенние листья осыпаются, словно возвращаясь на своё место.
Я представляю это спустя столько дней,
Зная, что всё давно прошло и чудес больше не будет.

Cause here we are again on that little town street.
You almost ran the red cause you were looking over me.
Wind in my hair, I was there, I remember it all too well.

Ведь мы снова здесь, на улочке этого города.
Ты чуть не побежал на красный, потому что увидел меня.
Ветер развевал мои волосы... Я была здесь, я слишком хорошо всё помню.

You used to be a little kid with glasses in a twin size bed
And your mother's telling stories bout you on the T-ball team.
You tell me about your past thinking your future was me.

Раньше ты был малышом-очкариком, который спал на узкой кроватке,
А твоя мама рассказывала тебе про твою игру в бейсбольной команде.
Ты говоришь мне о своём прошлом, думая, что твоим будущим была я.

And I know it's long gone, and there was nothing else I could do,
And I forget about you long enough to forget why I needed to.

И я знаю, что всё давно прошло, и я ничего не могу с этим поделать.
Я забывала о тебе настолько долго, что забыла, зачем мне это было нужно.

We small talk, work and the weather,
Your guard is up and I know why.
Because the last time you saw me
Is still burned in the back of your mind
You gave me roses and I left them there to die.

Мы болтаем на общие темы — о работе и погоде,
Ты настороже, и я знаю, почему...
Потому что с последней нашей встречи
ты ощущаешь горькое разочарование в душе:
Ты подарил мне розы, а я оставила их там умирать.

It turns out freedom ain't nothing but missing you.
Wishing that I realized
What I had when you were mine.
I'd go back to December, turn around and make it all right

Оказывается, свобода не дала мне ничего, лишь тоску по тебе,
Сожалением о том, что запоздало поняла,
Каким сокровищем владела, пока ты был со мной.
Так что я вернусь в декабрь и всё исправлю.

And I think about summer, all the beautiful times,
I watched you laughing from the passenger side.
Realized that I loved you in the fall
Then the cold came, the dark days when fear crept into my mind
You gave me all your love and all I gave you was "Goodbye"

Я вспоминаю лето — те прекрасные времена,
Вспоминаю твой смех на пассажирском сидении машины,
И понимаю — я любила тебя той осенью.
Но потом пришли холода, тёмные дни закрались в мой разум,
Ты подарил мне всю свою любовь, а я тебе — лишь одно слово: «Прощай!»

Maybe this is wishful thinking,
Probably mindless dreaming,
If we loved again
I swear I'd love you right...

Возможно, я принимаю желаемое за действительное,
И, наверное, это — нелепая мечта,
Но, если бы мы вновь полюбили друг друга,
Клянусь, я любила бы тебя по-настоящему.

There's no sound, I'm waiting on your next move
A showdown and I know where to hit you
But no, no, it's not how I wanted this to go down.

Гробовая тишина, я жду, что ты сделаешь дальше.
Это война, и я знаю, где твоё уязвимое место,
Но нет, нет, я хотела, чтобы все было совсем не так.

Now we're standing in the ring
And you made your first swing
And now we're fighting dirty
Won't somebody come see break it up.

Теперь мы стоим друг напротив друга,
И ты ударил меня первым,
И вот мы сражаемся не по правилам,
Хорошо бы кто-то пришёл и разнял нас.

And I used to be on your side
Now it's looking like we're going to battle
And why you're taking shots at me like
Somebody's gonna give you a medal?
And I never wanna hurt you
But I'm tired of taking all these blows
And so I'd rather be on your side
But if you wanna fight
Baby let's go.

Раньше я была на твоей стороне,
А теперь, кажется, нас ждёт битва.
И почему ты нападаешь на меня так яростно,
Словно тебе за это дадут медаль?
Я никогда не хотела причинить тебе боль,
Но я уже устала от этих нападок.
Я бы лучше осталась на твоей стороне,
Но если ты хочешь сражаться,
Милый, давай.

Now we're standing in the ring
And you made your first swing
And now I'm fighting dirty
But I ain't going down till they break it up.

Теперь мы стоим друг напротив друга,
И ты ударил меня первым,
И вот я сражаюсь не по правилам,
Но я не сдамся, пока нас не разнимут.