How happy is the blameless vestal’s lot!
The world forgetting, by the world forgot.
Eternal sunshine of the spotless mind!
Each pray’r accepted, and each wish resign’d…
Как счастливы невесты Христовой свиты! -
Забыв о мире, миром позабыты
Струит их разум чистоты сияние.
Молитвы приняты — усмирены желания…
Александр Поуп — английский поэт XVIII века, один из крупнейших авторов британского классицизма.
Поуп реформировал английское стихосложение, разработав александрийский стих. Он перевёл «Илиаду» Гомера на английский язык пятистопным ямбом, при участии Фентона и Брума — «Одиссею». Поуп — автор философских, сатирических и иронико-комических поэм. Автор эпитафии на надгробии сэра Исаака Ньютона. Три спутника планеты Уран названы в честь героев поэмы Поупа «Похищение локона»: Белинда, Умбриэль и Ариэль.
цитата принадлежит Александру Попу. Если вы внимательно смотрели фильм, то помните, что Мэри цитировала его
було, було)