Похожие цитаты
Пояснение к цитате:
Перевод В. Рубина.
Что за мученье с людьми, которые ничего не знают, — всегда им всё кажется.
Глаза и фары слепят как лампы на допросе
И ты выкладываешь им всё как есть, без обмана.
Перевод В. Рубина.
Что за мученье с людьми, которые ничего не знают, — всегда им всё кажется.
Глаза и фары слепят как лампы на допросе
И ты выкладываешь им всё как есть, без обмана.
Тогда уж не только христиан, а всех верующих людей...
да ну, чего их бояться?
Помни...
Свидетели Иеговы
я боюсь дураков и с этой цитатой страх усилился...