Давным-давно / Однажды в сказке (Once upon a time)

— Ты отравила его сердце, его помолвку. А вместе с этим и всё королевство, и всё из-за ваших чувств друг к другу.
— Я хотела бы избавиться от этих чувств, но это невозможно.
— Конечно, возможно. Любовь — это болезнь, и как любая болезнь, она может быть побеждена одним из двух способов — лекарством или смертью.

- Ты отравила его сердце, его помолвку. А вместе с этим и всё королевство, и всё из-за ваших чувств друг к другу.
- Я хотела бы избавиться от этих чувств, но это невозможно.
- Конечно, возможно. Любовь - это болезнь, и как любая болезнь, она может быть побеждена одним из двух способов - лекарством или смертью.
- Ты отравила его сердце, его помолвку. А вместе с этим и всё королевство, и всё из-за ваших чувств друг к другу.
- Я хотела бы избавиться от этих чувств, но это невозможно.
- Конечно, возможно. Любовь - это болезнь, и как любая болезнь, она может быть побеждена одним из двух способов - лекарством или смертью.
- Ты отравила его сердце, его помолвку. А вместе с этим и всё королевство, и всё из-за ваших чувств друг к другу.
- Я хотела бы избавиться от этих чувств, но это невозможно.
- Конечно, возможно. Любовь - это болезнь, и как любая болезнь, она может быть побеждена одним из двух способов - лекарством или смертью.

Похожие цитаты

Любовь никогда не умирает естественной смертью. Она умирает, потому что мы не знаем, как пополнять ее источник. Она умирает из-за безрассудства, из-за ошибок, из-за измен. Она умирает от болезней и ран, она умирает от утомления, от увядания, от потускнения.

— У вас будут две женщины и собственное королевство.
— Две женщины, презирающие меня, и целое королевство, согласное с ними.

- У вас будут две женщины и собственное королевство. 
- Две женщины, презирающие меня, и целое королевство, согласное с ними.