Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Ночь нежна

Красавицы девятнадцати и двадцати девяти лет одинаково уверены в собственной силе, тогда как в десятилетие, разделяющее эти два возраста, требовательность женского естества мешает женщине ощущать себя центром вселенной. Дерзкая уверенность девятнадцатилетних сродни петушиному задору кадет; двадцатидевятилетние в этом смысле скорей напоминают боксеров после выигранного боя.
Но если девчонка девятнадцати лет попросту избалована переизбытком внимания, женщина двадцати девяти черпает свою уверенность из источников, более утончённых. Томимая желанием, она умело выбирает аперитивы; удовлетворённая, смакует, точно деликатес, сознание своей власти. К счастью, ни в том, ни в другом случае она не задумывается о будущих годах, когда её внутреннее чутьё всё чаще станет мутиться тревогой, страшно будет останавливаться и страшно идти вперёд. Но девятнадцать и двадцать девять — это лестничные площадки, где можно спокойно повременить, не ожидая опасности ни снизу, ни сверху.

Изображение пользователя NeonzZero.
0
0
0

*biggrin* Как точно.
В петушином задоре захомутали, в боксерском бою выиграна свобода.

Похожие цитаты

I believe in nothing, not the end and not the start.
I believe in nothing, not the earth and not the stars.
I believe in nothing, not the day and not the dark.
I believe in nothing, but the beating of our hearts.
I believe in nothing, 100 suns until we part.
I believe in nothing, not in sin and not in God.
I believe in nothing, not in peace and not in war.
I believe in nothing, but the truth and who we are.

Ни во что не верю — ни в начало, ни в конец;
Ни во что не верю — ни в твердь земли, ни в звездный свет.
Ни во что не верю — ни во тьму и не в рассвет;
Ни во что не верю — только в стук наших сердец.
Ни во что не верю — Расстаться? — Через сотню лет!
Ни во что не верю — ни в милость Бога, ни во грех.
Ни во что не верю — ни в мир всеобщий, ни в войну;
Ни во что не верю — только в правду... в нее одну.

Без людей нашего времени, полного побед и человеческой теплоты, нет прекрасного ни в цвете морей, ни в ветрах, ни в облаках, ни в полете птиц, — ни во всем, что называется жизнью.

Ах, дукаты золотые!
Не найду я вас нигде -
Ни в лазурных небесах,
Ни в долинах, ни в лесах,
Ни на суше, ни в воде, -
Лишь в глубинах сундука
Моего ростовщика.

Пояснение к цитате: 

Перевод Л. Гинзбурга

Настоящий друг — тот, кто не скучает в общении. И не забывает в разлуке. И не меняется ни в трудностях, ни в радости. И не изменяется ни в присутствии, ни в отсутствии.