— Он предложил сделку?
— Да. А я послал его на ишкакхеайдургнуль. Его и всю его родню!
Похожие цитаты
Протяни мужчине мизинец, он предложит тебе руку.
Но после он предложил мне то, что ты не мог. Чистый лист.
— Он предложил выйти за него замуж... — А ты?)) — Какой на фиг муж! У меня до сих пор глаза горят при виде ледяной горки..
Я вернулся в Кандак, разрушенный во время нападения Брейниака. Моя возлюбленная королева... погибла. Я принёс её израненное тело к Источнику Воскрешения, чтобы вернуть её. Но Ра'с Аль Гул не пустил меня.
Он предложил заключить сделку: я получу доступ к Источнику, а взамен помогу ему обрести власть — Ра'с восхищался Режимом и считал, что не стоило его разрушать. Я не питаю любви к Ра'су, но принял его условия. Я готов на что угодно, лишь бы вновь обнять мою любимую жену.
но даже это оскорбление ни в какое сравнение не идет с высказыванием Даина))
Что тут скажешь... Родственники) стоят друг друга) а бедному Трандуилу попадает)))
у бедного трандуила рыльце в пушку)
Хех, но мне он все равно нравится *jokingly*
мне с детства (ну, как книгу прочитала) король лихолесья не нравился. по личностным качествам. а в фильме — дело несколько иное, видимо, покорили его брови... и лосяш... *biggrin*
даа, может видели))
http://cs622029.vk.me/v622029068/1294f/4m7sOBh-w3Y.jpg
*ROFL*
а можно перевод на русский язык сей цитаты?
ключ к разгадке цитаты: послал на... (дополни в меру своей испорченности)
А, а я думал, что это какой-то космический объект. Спасибо.
Торин сказал на гномьем языке: я бы с радостью наклал на его могилу.
Какие у гномов, однако, сложные ругательства.