Интервью (The Interview)

Аарон, ты — Сэмуайз Гэмджи для моего Фродо Бэггинса. Ты — Гэндальф, а я — Бильбо Бэггинс. Но из всех сравнений с Властелином Колец, которые я могу сделать, вот самое важное: я — Голлум... и ты моя прелесть!

Похожие цитаты

— Всё в порядке? Гэндальф, куда вы уходите?
— Составить компанию единственному, кто здесь сохранил остатки разума.
— Это кому?
— Самому себе, мистер Бэггинс.

- Всё в порядке? Гэндальф, куда вы уходите?
- Составить компанию единственному, кто здесь сохранил остатки разума.
- Это кому?
- Самому себе, мистер Бэггинс.
- Всё в порядке? Гэндальф, куда вы уходите?
- Составить компанию единственному, кто здесь сохранил остатки разума.
- Это кому?
- Самому себе, мистер Бэггинс.
Пояснение к цитате: 

Timing: [Extended Edition].

Фродо: — Куда ты ведёшь нас?
Арагорн: — В чащу.
Мерри: — Откуда нам знать, что этот Странник — друг Гэндальфа?
Фродо: — Думаю у вражеского слуги была бы ласка на показ, а иное — про запас.
Мерри: — Да уж, вид у него неласковый.
Фродо: — У нас нет выбора. Надо довериться.
Сэмуайз Гэмджи: — Но куда он ведёт нас?
Арагорн: — В Ривенделл, мистер Гэмджи. В дом Элронда.
Сэмуайз Гэмджи: — Ты слышал! Ривенделл! Мы увидим эльфов!

<b>Фродо:</b> - Куда ты ведёшь нас?
<b>Арагорн:</b> - В чащу.
<b>Мерри:</b> - Откуда нам знать, что этот Странник - друг Гэндальфа?
<b>Фродо:</b> - Думаю у вражеского слуги была бы ласка на показ, а иное - про запас.
<b>Мерри:</b> - Да уж, вид у него неласковый.
<b>Фродо:</b> - У нас нет выбора. Надо довериться.
<b>Сэмуайз Гэмджи:</b> - Но куда он ведёт нас?
<b>Арагорн:</b> - В Ривенделл, мистер Гэмджи. В дом Элронда.
<b>Сэмуайз Гэмджи:</b> - Ты слышал! Ривенделл! Мы увидим эльфов!
<b>Фродо:</b> - Куда ты ведёшь нас?
<b>Арагорн:</b> - В чащу.
<b>Мерри:</b> - Откуда нам знать, что этот Странник - друг Гэндальфа?
<b>Фродо:</b> - Думаю у вражеского слуги была бы ласка на показ, а иное - про запас.
<b>Мерри:</b> - Да уж, вид у него неласковый.
<b>Фродо:</b> - У нас нет выбора. Надо довериться.
<b>Сэмуайз Гэмджи:</b> - Но куда он ведёт нас?
<b>Арагорн:</b> - В Ривенделл, мистер Гэмджи. В дом Элронда.
<b>Сэмуайз Гэмджи:</b> - Ты слышал! Ривенделл! Мы увидим эльфов!
Пояснение к цитате: 

Хоббиты обсуждают Арагорна.

Маг никогда не опаздывает, Фродо Беггинс, и никогда не приходит раньше; он всегда появляется тогда, когда положено.

(Волшебник никогда не опаздывает, Фродо Бэггинс. Как и не приходит рано. Он приходит именно тогда, когда нужно.)

(Маг не приходит поздно, Фродо Беггинс, и рано тоже не приходит. Он появляется тогда, когда положено.)

Маг никогда не опаздывает, Фродо Беггинс, и никогда не приходит раньше; он всегда появляется тогда, когда положено.

(Волшебник никогда не опаздывает, Фродо Бэггинс. Как и не приходит рано. Он приходит именно тогда, когда нужно.)

(Маг не приходит поздно, Фродо Беггинс, и рано тоже не приходит. Он появляется тогда, когда положено.)
Маг никогда не опаздывает, Фродо Беггинс, и никогда не приходит раньше; он всегда появляется тогда, когда положено.

(Волшебник никогда не опаздывает, Фродо Бэггинс. Как и не приходит рано. Он приходит именно тогда, когда нужно.)

(Маг не приходит поздно, Фродо Беггинс, и рано тоже не приходит. Он появляется тогда, когда положено.)
Маг никогда не опаздывает, Фродо Беггинс, и никогда не приходит раньше; он всегда появляется тогда, когда положено.

(Волшебник никогда не опаздывает, Фродо Бэггинс. Как и не приходит рано. Он приходит именно тогда, когда нужно.)

(Маг не приходит поздно, Фродо Беггинс, и рано тоже не приходит. Он появляется тогда, когда положено.)