Продлить удачу хоть на час
Никто еще не смог:
Счастливые часы для нас
Меж пальцами песок.
А всякую печаль
Лелеем и растим,
Как будто нам самим
Расстаться с нею жаль.
Пояснение к цитате:
Перевод: Г. М. Кружкова.
Продлить удачу хоть на час
Никто еще не смог:
Счастливые часы для нас
Меж пальцами песок.
А всякую печаль
Лелеем и растим,
Как будто нам самим
Расстаться с нею жаль.
Перевод: Г. М. Кружкова.
Реальность утекает меж ее пальцев, словно песок в часах, и время — не на ее стороне.
... Ваши пальцы пахнут ладаном
И в ресницах спит печаль.
Ничего теперь не надо вам,
Ничего теперь не жаль.
Посвящение Вере Холодной, 1916 г.
Пластинка заменяла ей песочные часы, а игла проигрывателя — песок. Так Марлен следила за временем.