Перевод Андрея Пустогарова.
Пояснение к цитате:
Похожие цитаты
Песнь моя летит с мольбою
Тихо в час ночной.
В рощу легкою стопою
Ты приди друг мой.
При луне шумят уныло
Листья в поздний час,
И никто, о друг мой милый,
Не увидит нас.
— Ему нельзя доверять.
— И я думаю, что у него есть свои цели.
— Тогда, что будем делать?
— Поедем, посмотрим, что предложит. Если откажемся, он же не застрелит нас.
— Пусть будет тише.
Пояснение к цитате:
1970 год