Моя энергия — сверкающий медяк,
И я бросаю его к твоим ногам.
Подними его, сотри пыль -
Медный блеск, быть может, позабавит тебя.
Перевод Анатолия Кудрявицкого.
Моя энергия — сверкающий медяк,
И я бросаю его к твоим ногам.
Подними его, сотри пыль -
Медный блеск, быть может, позабавит тебя.
Перевод Анатолия Кудрявицкого.
Я шептал: я слишком молод!
А потом: я слишком стар!
Бросил медную монету -
На любовь гадать я стал.
Иди, люби, пока молод,
Красавицу юных лет!
Ах, медный грош, медяк мой бедный!
Мне любовь затмила весь свет!
Любовь — жестокая штука.
И нет мудреца на земле,
Чтоб узнать твою глубину.
Пусть думает он о любви,
Пока не растают звёзды,
И тени не проглотят луну...
Ах, медный грош, медяк мой!
Никогда не поздно любить!
Главное — чувствовать себя королевой, и тогда королевство падёт к твоим ногам.
Достаточное количество пищи — тебя держит. Излишек же придётся носить твоим ногам.