— Эта ваша Торговая гильдия напоминает мне старкхевенский двор. Интриги и слухи в обертке из бюрократии.
— Если в Старкхевене всё хоть на десятую долю так плохо, то я понимаю, почему ты сбежал в Церковь.
— Хуже всего была мода. В Церкви мне не приходилось мучительно вспоминать, носят в этом году приталенные камзолы или свободные.
— А в Старкхевене тебя забивают дубинкой до смерти, если забудешь имя третьей дочери младшего секретаря?
— Если повезет.
— Знаешь, Певчий, твоя жизнь внезапно обрела в моих глазах куда больше смысла.
Похожие цитаты
— У нас в Старкхевене гномов немного. Хартия состоит в Торговой гильдии?
— Издеваешься? Хартия — это самая злобная шайка головорезов в Орзаммаре. Занимаются в основном контрабандой лириума, азартными играми и заказными убийствами.
— Извини. Я не знал...
— А по сути — да. Практически та же гильдия.
— В Старкхевене куда ни плюнь — попадешь в орлесианца.
— Правда? А вроде бы Старкхевен для них далековат.
— Река Минантер течет через пол-Тедаса. Орлесианские купцы толкутся в ней, как яблоки.
— Люблю яблоки.
— Знаешь, эти яблоки вполне способны купить твою сестру, съесть твой дом и охмурить твоих кур.
— Свежи воспоминания, как я однажды сбежал из дома без спросу и выпал из окна второго этажа. Приземлился прямо на задницу.
— Так значит, ты сбежал из дома без спросу?
— Я сказал сбежал? Я имел в виду я красил стену дома.
Это ты сбежал, четырехлистник!..
— Я недалеко. Ты любишь собак? Доберманов. У меня как раз есть один.
— Кто это? Откуда у тебя этот номер?
— Ты звонил в 911 с этого телефона, идиот. Нет, нет. нет. Ты думаешь, я тупая? Думаешь, что смог надурить меня?
— Но я честно хотел с тобой замутить на дневные шалости. И те адские псы, чуть не отгрызли мне...
— Поэтому ты сбежал из обворованного дома и теперь я сама тебе оторву твой изюм.