Тот, кто золотой середине верен, мудро избежит и убогой кровли, и того, в других что питает зависть, — дивных чертогов.
Пояснение к цитате:
Перевод А.П. Семенова-Тян-Шанского.
Тот, кто золотой середине верен, мудро избежит и убогой кровли, и того, в других что питает зависть, — дивных чертогов.
Перевод А.П. Семенова-Тян-Шанского.
Тот, кто знает других, — мудр; тот, кто знает себя, — просвещен.
Только тот, кто ни во что не верит, не питает ложных надежд.