Керстин Гир. Таймлесс. Сапфировая книга

— Mine eye and heart are at a mortal war, how to divide the conquest of thy sight, — бубнила я.
— Это ты мне? — спросил Гидеон.

Пояснение к цитате: 

"Мой глаз и сердце, втянутые в спор,
Из-за тебя готовы враждовать"
Шекспир, Сонет 46

Похожие цитаты

— Он действительно может читать мысли? — прошептала я.
— Лакей? — пошептал в ответ Гидеон. — Надеюсь, нет. Я как раз думал о том, что он похож на горностая.

Пояснение к цитате: 

Первый визит Гвендолин к графу Сен-Жермену.

— Я так не умею, Гидеон. Меня не устраивает, что ты попеременно то целуешь меня, то обращаешься со мной, как будто ты меня ненавидишь.
Гидеон какое-то время молчал.
— Я бы больше хотел тебя все время целовать, чем ненавидеть, – сказал он после паузы. – Но ты не облегчаешь мне задачу.