Любовь не шут времени, хотя цветущие губы и щёки
Попадают под взмах его кривого серпа.
Любовь не меняется с быстротекущими часами и неделями,
Но остаётся неизменной до рокового конца.
(Любовь — не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы).
Максимилиан Артуро цитирует девушке в баре строчки из 116-го сонета Уильяма Шекспира.
Цитату добавил Глен Ланц 04.10.2018
Цитату добавил Глен Ланц 04.10.2018