Переводчик: Вера Николаевна Маркова.
Пояснение к цитате:
Похожие цитаты
Скупа в последней четверти луна.
Встает неласково, зарей гонима,
Но ни с какой луною не сравнима
Осенней звездной ночи глубина.
Не веет ветер. Не шумит листва.
Молчание стоит, подобно зною.
От Млечного Пути кружится голова,
Как бы от бездны под ногою.
Не слышима никем, проносится звезда,
Пересекая путь земного взгляда.
И страшен звук из темной глуби сада,
Вещающий падение плода.
Пояснение к цитате:
1920 год.
Пояснение к цитате:
Бауцен, 8.8.1943. Из писем, написанных в гестаповских тюрьмах в Бауцене и в Берлине и прошедших через нацистскую цензуру.