Гамильтон (Hamilton)

[Бёрр],
Недоброжелатели уничтожили его репутацию,
Америка забыла его.

[Маллиган/Мэдисон, Лафайетт/Джефферсон]
Мы воевали с ним.

[Лоренс/Филипп]
Я? Я умер за него.

[Вашингтон]
Я? Я доверял ему.

[Элайза/Анжелика/Мария]
Я? Я любила его.

[Бёрр]
А я? Я – чертов идиот, застреливший его.

Пояснение к цитате: 
Главные действующие лица спектакля и их отношение к Александру. Композиция - "Alexander Hamilton".

Похожие цитаты

[Гамильтон] Когда я был ребенком и жил на Карибах, я мечтал о войне.
Я понимал, что беден, и знал – это единственная возможность…

[Бёрр, Маллиган, Лоренс, Лафайетт] …подняться!

[Гамильтон] Чтобы обо мне пошла молва,
Я должен либо героически погибнуть на этом поле боя, либо…

[Бёрр, Маллиган, Лоренс, Лафайетт] …подняться!

[Гамильтон] Я буду сражаться за эту землю, но есть только один человек,
Который может дать нам приказ, и мы…

[Бёрр, Маллиган, Лоренс, Лафайетт] …поднимемся!

[Гамильтон] Поймите, это единственная возможность…

[Бёрр, Маллиган, Лоренс, Лафайетт] …подняться! Подняться!

Пояснение к цитате: 
Композиция "Right hand man".

[Бёрр] Ваше Превосходительство, сэр!

[Вашингтон] Кто вы?

[Бёрр] Аарон Бёрр, сэр.
Разрешите изложить свои доводы?

[Вашингтон] Продолжайте…

[Бёрр] Сэр, я был капитаном под командованием генерала Монтгомери,
Пока он не поймал пулю в шею в Квебеке, и, если говорить вкратце,
Я думаю, что мог бы быть вам полезен.
Я восхищаюсь тем, как вы держите британцев
На расстоянии выстрела.

[Вашингтон] Ха!

[Бёрр] У меня есть пара вопросов, несколько предложений:
Нужно сражаться, вместо того чтобы спасаться бегством на запад.

[Вашингтон] Да?

[Бёрр] Ну…

[Гамильтон] Ваше Превосходительство? Вы хотели видеть меня?

[Вашингтон] Входите, Гамильтон. Вы знакомы с Бёрром?

[Гамильтон] Да, сэр.

[Гамильтон и Бёрр] Мы постоянно сталкиваемся где-нибудь…

[Бёрр] Как я уже сказал, сэр,
Ваша стратегия исчерпала себя.

[Вашингтон] Бёрр?

[Бёрр] Сэр?

[Вашингтон] Закройте дверь с той стороны.

Пояснение к цитате: 
Композиция "Right hand man".

[Гамильтон] Возможно, я не увижу нашего триумфа.

[Лафайетт/Маллиган/Лоренс] Возможно, я не увижу нашего триумфа.

[Гамильтон] Но я с радостью присоединюсь к борьбе!

[Лафайетт/Маллиган/Лоренс] Но я с радостью присоединюсь к борьбе!

[Гамильтон] И тогда наши дети расскажут нашу историю…

[Лафайетт/Маллиган/Лоренс] И тогда наши дети расскажут нашу историю…

Пояснение к цитате: 
Композиция "The Story of Tonight". Размышления героев после весёлого вечера.

[Лоренс]
Поднимем бокалы за свободу.
Это то, что у нас никому не отнять,
Что бы ни говорили.
Поднимем бокалы за нас четверых.

[Лоренс/Маллиган]
Завтра нас станет больше…

[Маллиган/Лафайетт/Лоренс]
…чтобы рассказать историю сегодняшнего вечера.

[Гамильтон]
Они расскажут историю сегодняшнего вечера.

[Маллиган/Лафайетт/Лоренс]
Поднимем бокалы за свободу.
Это то, что у нас никому не отнять...

Пояснение к цитате: 
Композиция "The Story of Tonight".

[Лафайетт]
Моя мечтажизнь без монархии,
Волнения во Франции приведут к «онархии».
«Онархии»? Как вы говорите, как вы говорите? О, «анархии»!
Когда я вступаю в борьбу, я заставляю противников паниковать
Своим…

[Гамильтон, Лафайетт, Маллиган, Лоренс]
Выстрелом!

[Маллиган]
Йоу, я – воспитанник портного,
А вы, тупицы, на месте моих родителей.
Я присоединился к восстанию,
Потому что знаю – это мой шанс
Подняться в обществе, вместо того чтобы шить подштанники.
Я использую свой…

[Гамильтон, Лафайетт, Маллиган, Лоренс]
Шанс!

[Лоренс]
Но мы никогда не будем по-настоящему свободными,
Пока у этих рабов нет тех прав, которые имеем мы.
Ты и я. Сделай или умри. Ждите, когда я пойду в наступление
На жеребце, во главе первого негритянского батальона.
Еще одну…

[Гамильтон, Лафайетт, Маллиган, Лоренс]
Рюмку!

Пояснение к цитате: 
Композиция "My Shot". Само слово "shot" может переводиться по-разному в зависимости от контекста. Лафайетт француз, поэтому допустил ошибку в слове "анархия".