Аарон Бёрр

16 цитат
Где цитируется: 
Алекс при первой же встрече выложил Бёрру свою позицию в надвигающейся революции. Аарон в свою очередь дал ему совет: не рассказывать никому о том, кого или что ты поддерживаешь. Композиция "Aaron Burr, sir".
Скопировать
Посланник Короля призывает игнорировать революционеров. Композиция "Farmer Refuted".
Скопировать
Композиция "Aaron Burr, sir". "Он" - казначей Аарона Бёрра, который отклонил заявку Алекса на ускоренное обучение.
Скопировать
Композиция "My Shot". В строке про котелок и горшок речь идёт об идиоме: "Горшок над котлом смеётся, а оба черны".
Скопировать
Композиция "The Schuyler sisters".
Скопировать

[Бёрр]
Нет ничего лучше лета в городе.
Кое-кто торопится за кое-кем хорошеньким…
Прошу прощения, мисс, я знаю, это не смешно,
Но твои духи пахнут деньгами твоего папочки.
Почему ты бродишь по бедному району на таких модных каблучках?
Ищешь оборванца, который подарит тебе новые идеи?

[Анжелика] Бёрр, вы мне отвратительны.

[Бёрр]
Ах, так вы наслышаны обо мне?
Я – доверительный фонд, детка, можешь довериться мне!

[Анжелика]
Я читала «Здравый смысл» Томаса Пейна,
Мужчины говорят, что я впечатлительная или ненормальная.
Вы хотите революцию? Я хочу откровения,
Так что послушай мое заявление:

[Элайза/Анжелика/Пегги]
«Мы исходим из той самоочевидной истины,
Что все люди созданы равными».

[Анжелика] И когда я встречу Томаса Джефферсона,
Я заставлю его включить женщин в продолжение декларации!

[Женщины] Работу!

[Burr]
Wooh! There’s nothin’ like summer in the city
Someone in a rush next to someone lookin’ pretty
Excuse me, miss, I know it’s not funny
But your perfume smells like your daddy’s got money
Why you slummin’ in the city in your fancy heels
You searchin for an urchin who can give you ideals?

[Angelica] Burr, you disgust me.

[Burr] Ah, so you’ve discussed me
I’m a trust fund, baby, you can trust me!

[Angelica]
I’ve been reading Common Sense by Thomas Paine
So men say that I’m intense or I’m insane
You want a revolution? I want a revelation
So listen to my declaration:

[Eliza/Angelica/Peggy]
«We hold these truths to be self-evident
That all men are created equal»

[Angelica] And when I meet Thomas Jefferson
I’m ‘a compel him to include women in the sequel!

[Women] Work!

Композиция "The Schuyler sisters".
Скопировать

[Гамильтон]
Йоу!
Он бы оставил тебя умирать
Под крики,
Но грядет революция,
И бедняки одержат в ней победу.
Тяжело слушать тебя, сохраняя серьезный вид.

Хаос и кровопролитие преследуют нас,
Не стоило даже говорить об этом.
Что скажешь о Бостоне?
Посмотри, какой ценой нам это досталось,
Сколько мы потеряли,
А ты говоришь о Конгрессе?!
Да мой пес более красноречив, чем ты!
Как ни странно, вы оба одинаково паршивы.
Король находится в Джерси?
Во имя революции!

[Сибери]
Не обращайте внимания на сброд,
Который кричит о революции,
В их сердцах нет места для ваших интересов.
Хаос и кровопролитие – это не решение проблемы.
Не позволяйте им ввести вас в заблуждение,
Этот Конгресс говорит не от моего имени.
Они ведут опасную игру,
Я молюсь, чтобы король проявил к ним снисхождение,
Позор, позор…

[Труппа] Во имя революции!

[Сибери] Не обращайте внимания…

[Гамильтон] Если ты повторишь это снова, я…

[Сибери] Который кричит…

[Гамильтон] Серьезно, смотри на меня, пожалуйста, а не в свои заметки!

[Сибери] Нет места для ваших интересов…

[Гамильтон] Если не хочешь сбавить тон, незачем вступать со мной в дискуссию.
Почему крошечный остров в море устанавливает цену на чай?

[Бёрр] Александр, прошу тебя…

[Гамильтон] Бёрр, лучше я буду прямолинейным, чем нерешительным,
Отбросим учтивость в сторону.

[Труппа] Тишина! Послание от короля!
Послание от короля!

[Все] Послание от короля!

Первый куплет Сибери и Гамильтон поют одновременно, буквально перекрикивая друг друга. Композиция "Farmer Refuted".
Скопировать
Композиция "Right hand man".
Скопировать

[Гамильтон]
Вот и он!

[Труппа]
Вот и генерал!

[Бёрр]
Леди и джентльмены!
Наступил момент, которого вы все так ждали!
Гордость Маунт-Вернона –
Джордж Вашингтон!

[Вашингтон]
Мы уступаем им в вооружении,
Уступаем в живой силе,
Уступаем в численности
И организации!
Мы должны сделать все возможное, чтобы выстоять,
Эй, мне понадобится правая рука!

Смотрите –

Могу я хотя бы на минутку быть откровенным?
Хотя бы на долю секунды?
Могу я расслабиться и рассказать людям, что я испытываю?
Теперь я – образец современного генерал-майора,
Почетный ветеран Виргинии, чьи воины
Проложили мне путь к пьедесталу.
В письмах своим близким
Опишите мою элегантность и мое красноречие.
Но есть проблема, которая игнорируется,
Правда, которая написана на ваших лицах,
Когда вы слышите гром британских пушек (БУМ!).
Любая надежда на успех мимолетна,
Как я могу возглавлять войско,
Если люди, которыми я командую, отступают?
Мы положили конец кровопролитию,
Когда британцы захватили Бруклин,
Конь забрал ладью, но посмотрите:

Мы уступаем им в вооружении,
Уступаем в живой силе,
Уступаем в численности
И организации!
Мы должны сделать все возможное, чтобы выстоять,
Эй, мне понадобится правая рука!

Ложись!

Композиция "Right hand man".
Скопировать

[Бёрр] Ваше Превосходительство, сэр!

[Вашингтон] Кто вы?

[Бёрр] Аарон Бёрр, сэр.
Разрешите изложить свои доводы?

[Вашингтон] Продолжайте…

[Бёрр] Сэр, я был капитаном под командованием генерала Монтгомери,
Пока он не поймал пулю в шею в Квебеке, и, если говорить вкратце,
Я думаю, что мог бы быть вам полезен.
Я восхищаюсь тем, как вы держите британцев
На расстоянии выстрела.

[Вашингтон] Ха!

[Бёрр] У меня есть пара вопросов, несколько предложений:
Нужно сражаться, вместо того чтобы спасаться бегством на запад.

[Вашингтон] Да?

[Бёрр] Ну…

[Гамильтон] Ваше Превосходительство? Вы хотели видеть меня?

[Вашингтон] Входите, Гамильтон. Вы знакомы с Бёрром?

[Гамильтон] Да, сэр.

[Гамильтон и Бёрр] Мы постоянно сталкиваемся где-нибудь…

[Бёрр] Как я уже сказал, сэр,
Ваша стратегия исчерпала себя.

[Вашингтон] Бёрр?

[Бёрр] Сэр?

[Вашингтон] Закройте дверь с той стороны.

Композиция "Right hand man".
Скопировать