Олень подстреленный хрипит,
Лань, уцелев, резвится.
Тот караулит, этот спит -
И так весь мир верти́тся...
Перевод из фильма «Покровские ворота» - монолог Гамлета в исполнении Броневого / «Велюрова».
Олень подстреленный хрипит,
Лань, уцелев, резвится.
Тот караулит, этот спит -
И так весь мир верти́тся...
Перевод из фильма «Покровские ворота» - монолог Гамлета в исполнении Броневого / «Велюрова».
Заставить осла вскочить на трепетную лань, в принципе, можно. А вот заставить лань вскочить на осла бессмысленно.
Нет, ты не прежний первоцвет,
Расцветший на краю скалы
Над бездной, полной черной мглы;
Не тот недостижимый свет,
Которым бредил столько лет,
Не лань,
Бежавшая не раз
От стрел моих горячих глаз!
Нет, ты не прежний первоцвет,
Не тот недостижимый свет,
Не лань,
Бегущая стремглав,
Тоске меня на милость сдав...
Но ведь и я вздохнуть бы мог:
Давно не прежний я стрелок!
Сердце – не дикий необъезженный жеребец, а прекрасная восхитительная лань, и покорять его нужно лаской, а не хлыстом.