Loin, toujours plus loin,
Partez en chantant!
Le monde appartient
A ceux qui n'ont rien.
Вперёд, всегда вперёд
С песней иди,
Мир покорится тем,
Кто идёт налегке.
Пояснение к цитате:
Перевод – Н. Шартон
Loin, toujours plus loin,
Partez en chantant!
Le monde appartient
A ceux qui n'ont rien.
Вперёд, всегда вперёд
С песней иди,
Мир покорится тем,
Кто идёт налегке.
Перевод – Н. Шартон
... победа не всегда достается тем, кто идёт напролом.
Толпа всегда издевается над тем, кто идёт сквозь неё.
Иногда, чтобы двигаться вперёд, нужно остановиться и посмотреть вокруг; кто идёт рядом с тобой.
Взять ли силою или смиренною любовью? Всегда решай — возьму смиренною любовью. Решишься так раз и навсегда и весь мир покорить возможешь.