Фунъя-но Ясухидэ. Она налетит...

Похожие цитаты

Ветер, прянувший с гор,
деревьям несет увяданье
и траве на лугах -
не случайно вихрь осенний
называют «свирепой бурей»…

Пояснение к цитате: 

Песня, сложенная на поэтическом состязании в покоях принца Корэсады.

Блага богов – это ветер, он надувает паруса, но и подымает бурю.

Пояснение к цитате: 

Тойво приводит Каммереру цитату "из Верблибена".