Юстус Георг Шоттель. Непрерывность страданий

Нет скончанья нашим бедам.
За бедой — другая следом,
За невзгодою — другая,
Нас в отчаянье ввергая.

Вечно страждем, вечно злимся,
Жить стремимся, суетимся,
Вечно просим, сердце мучим,
То, что просим, не получим.

Наши скорби, наши муки,
Наши встречи и разлуки,
Взлеты, подвиги, соблазны -
Ах! — ни с чем не сообразны.

Наша жизнь вотще влачится.
Радость горем омрачится.
И на краткий миг услады -
Годы тягостной досады.

Похожие цитаты

— Просим, просим, дорогие гости… Авичетуре ветекорца маньяна!
— Вы не волнуйтесь — у нас самые лучшие бани!
— Самые лучшие бани на этом маленьком клочке земли!
— Самое свежее пиво пиво!
— Проходите, очень рады вас видеть! Сантэ куал ке конце маньяна алоре!
— Проходите, проходите, будем рады вас видеть... и устроим вам баньку! Ва бене...

- Просим, просим, дорогие гости… Авичетуре ветекорца маньяна!
- Вы не волнуйтесь - у нас самые лучшие бани!
- Самые лучшие бани на этом маленьком клочке земли!
- Самое свежее пиво пиво!
- Проходите, очень рады вас видеть! Сантэ куал ке конце маньяна алоре!
- Проходите, проходите, будем рады вас видеть... и устроим вам баньку! Ва бене...
- Просим, просим, дорогие гости… Авичетуре ветекорца маньяна!
- Вы не волнуйтесь - у нас самые лучшие бани!
- Самые лучшие бани на этом маленьком клочке земли!
- Самое свежее пиво пиво!
- Проходите, очень рады вас видеть! Сантэ куал ке конце маньяна алоре!
- Проходите, проходите, будем рады вас видеть... и устроим вам баньку! Ва бене...

А вечером, попивая с Нарышкиным слабенькое винцо возле камина, ученый слушал этого старого человека, сокрушавшегося о бедах отечества.
- Я ведь долго жил в Европе,  — говорил он,  — и много живу в России. Для Европы она всегда останется сфинксом, и все будут удивляться нашему могуществу и нашим бедам. Но для меня, для русского, останется трагической загадкой: как мы ещё не погибли окончательно под руинами собственных ошибок?

Пояснение к цитате: 

В беседе с Дени Дидро.

Все наши поступки, все наши затеи —
Одного другое все это пустее,
И ничто на свете вечным быть не хочет,
И вотще о чем-то человек хлопочет.
Мощь, краса и деньги, добродетель, слава
Всё недолговечно, как на поле травы.

Пояснение к цитате: 

Перевод Л. Мартынова