Валайбалалай — Легион уходит в бой

Горят деревни, города,
Горят планеты, сектора:
Умбара, Явин, Орд-Мантелл,
Джабиим, Кристофсис, Харрун-Кэл.

Вот имперский марш играет,
Меч свой Вейдер опускает,
Хриплый бас, команда «Вольно!»,
Спи, Империя, спокойно!

Похожие цитаты

Джей: — А... я должен уходить. У меня сегодня с Элен шуры-муры.
Кэл: — Что, сейчас вечерний «сливон»?
Джей: — У нас не так всё просто...
Дэвид: — А подружка в курсе твоих вечерних визитов?
Джей: — У нас с ней негласная договоренность.
Кэл: — Негласная в том смысле, что ты не успел её огласить?

<b>Джей:</b> - А... я должен уходить. У меня сегодня с Элен шуры-муры.
<b>Кэл:</b> - Что, сейчас вечерний «сливон»?
<b>Джей:</b> - У нас не так всё просто...
<b>Дэвид:</b> - А подружка в курсе твоих вечерних визитов?
<b>Джей:</b> - У нас с ней негласная договоренность.
<b>Кэл:</b> - Негласная в том смысле, что ты не успел её огласить?
<b>Джей:</b> - А... я должен уходить. У меня сегодня с Элен шуры-муры.
<b>Кэл:</b> - Что, сейчас вечерний «сливон»?
<b>Джей:</b> - У нас не так всё просто...
<b>Дэвид:</b> - А подружка в курсе твоих вечерних визитов?
<b>Джей:</b> - У нас с ней негласная договоренность.
<b>Кэл:</b> - Негласная в том смысле, что ты не успел её огласить?
<b>Джей:</b> - А... я должен уходить. У меня сегодня с Элен шуры-муры.
<b>Кэл:</b> - Что, сейчас вечерний «сливон»?
<b>Джей:</b> - У нас не так всё просто...
<b>Дэвид:</b> - А подружка в курсе твоих вечерних визитов?
<b>Джей:</b> - У нас с ней негласная договоренность.
<b>Кэл:</b> - Негласная в том смысле, что ты не успел её огласить?

На Тёмную сторону юный Скайуокер перешёл. Мальчика, которого учил ты, нет больше. Поглотил его Дарт Вейдер.

(Растлению Тёмной стороны юный Скайуокер поддался. Мальчика, что учил ты, уже нет. Поглотил его Дарт Вейдер.)

На Тёмную сторону юный Скайуокер перешёл. Мальчика, которого учил ты, нет больше. Поглотил его Дарт Вейдер.

(Растлению Тёмной стороны юный Скайуокер поддался. Мальчика, что учил ты, уже нет. Поглотил его Дарт Вейдер.)
На Тёмную сторону юный Скайуокер перешёл. Мальчика, которого учил ты, нет больше. Поглотил его Дарт Вейдер.

(Растлению Тёмной стороны юный Скайуокер поддался. Мальчика, что учил ты, уже нет. Поглотил его Дарт Вейдер.)
На Тёмную сторону юный Скайуокер перешёл. Мальчика, которого учил ты, нет больше. Поглотил его Дарт Вейдер.

(Растлению Тёмной стороны юный Скайуокер поддался. Мальчика, что учил ты, уже нет. Поглотил его Дарт Вейдер.)