Медленно ползет улитка
На гору Фудзи,
Ничего не обещая.
Дао её совершенно.
Вы же, товарищи,
Про коммунизм лишь ***ите.
Ваша некомпетентность в данном вопросе
Всем очевидна.
Восьмидесятилетиями вы кормите нас обещаниями
И я говорю вам: Хватит!
Или покажите коммунизм
Или идите ***!
Пояснение к цитате:
Похожие цитаты
Тихо-тихо ползи, улитка, по склону Фудзи, вверх, до самых высот.
Пояснение к цитате:
перевод В. Марковой