Ричард Лавлейс. К Люкасте, уходя на войну

Меня неверным не зови
За то, что тихий сад
Твоей доверчивой любви
Сменил на гром и ад.
Да, я отныне увлечен
Врагом, бегущим прочь.
Коня ласкаю и с мечем
Я коротаю ночь...
Я изменил? Что ж — так и есть!
Но изменил любя,
Ведь если бы я предал честь...
... Я предал бы тебя.

Пояснение к цитате: 

перевод М.Я. Бородицкой

Изображение пользователя Аноним.
1
0
1

Лучший перевод *из трех мною встреченных*

Похожие цитаты