Чак Паланик. Бойцовский клуб

Почему это люди с такой легкостью выбрасывают то, от чего они были буквально без ума ночь назад.
Рождественская елка, к примеру. Миг назад она была в центре всеобщего внимания. И вот, вместе с сотнями таких же елок, лежит никому не нужная в кювете вдоль шоссе, блестя фольгой, золотой и серебряной. Смотришь на эти елки и думаешь то ли о жертвах дорожно-транспортного происшествия, то ли о жертвах сексуального маньяка, который бросает их связанными черной изолентой и с нижним бельем, вывернутым наизнанку.

Аналогичная цитата: 

Похожие цитаты

Моя неловкость вам послужит фольгой,
Чтоб мастерство, как в сумраке звезда,
Блеснуло ярче.

Пояснение к цитате: 

foil — фон (изначально подложка из фольги под ювелирным изделием), сказано Лаэрту.

Вывернуть куртку наизнанку.

Пояснение к цитате: 
В голодные месяца крестьяне выходили на дорогу грабить, и чтоб их не признали по вышивке выворачивали одежду наизнанку. В более современном понимания это вовремя предать .

All the beautiful women
Standing on the highway
I can make love, baby
Though a few hours

I'm going back
In Kansas City
To return a second cousin
Little John the Conqueror.

Все прекрасные женщины,
Стоящие на шоссе,
Я могу заниматься любовью, детка.
Хоть несколько часов.

Еду назад.
В город Канзас,
Чтобы вернуть троюродного брата,
Маленького Иоанна Завоевателя.

Пояснение к цитате: 

Джон Завоеватель, также известный как Высокий Джон де Завоеватель, Джон, Джек и многие другие народные варианты, является народным героем из афроамериканского фольклора. Он связан с корнями Ипомеи пурги, корня Джона Завоевателя или Джона Завоевателя, которому в американском фольклоре приписываются магические способности, особенно в традиции народной магии худу.