В поисках капитана Гранта – цитаты из сериала

7 цитат
В поисках капитана Гранта
Год: 
1986 – ...
Страна: 
Болгария, СССР
Жанр: 
приключения

Капитан Грант пустился в опасное плавание, чтобы основать вольное шотландское поселение на островах Тихого океана.

Но его корабль терпит крушение, и лишь полуразмытая записка в бутылке доносит обрывочные сведения о Гранте.

Лорд Гленарван на свой страх и риск отправляется на поиски, взяв с собой детей капитана — Мэри и Роберта. Путь отважных путешественников лежит через острова Атлантики, горы и пампасы Новой Зеландии и Австралии, просторы Тихого океана, где их поджидают всевозможные приключения.

Боб «Дёготь»: — В нехорошую историю попал ты, парень.
майор Мак-Наббс: — Воспитанные люди говорят «Вы».
Боб «Дёготь»: — Не позавидуешь... «Вам».

<b>Боб «Дёготь»:</b> - В нехорошую историю попал ты, парень.
<b>майор Мак-Наббс:</b> - Воспитанные люди говорят «Вы».
<b>Боб «Дёготь»:</b> - Не позавидуешь... «Вам».
<b>Боб «Дёготь»:</b> - В нехорошую историю попал ты, парень.
<b>майор Мак-Наббс:</b> - Воспитанные люди говорят «Вы».
<b>Боб «Дёготь»:</b> - Не позавидуешь... «Вам».

лорд Гленарван: — Что может быть прекрасней, чем поставить науку на службу людям?
Жак Паганель: — Вот это хорошо сказано!
Элен Гленарван: — И потом, вы, так же как и мы, должны положиться на волю случая. Вернее, провидения. Оно дало нам в руки это письмо и мы отправились в путешествие. Оно же привело вас на «Дункан», так не покидайте нас, месье Паганель.
Жак Паганель: — Знаете, господа, что я думаю? Вы... Вы хотите, чтобы я остался!
майор Мак-Наббс: — Ох, не лукавьте, Паганель. Вам самому смертельно этого хочется.
Жак Паганель: — Чертовски!

<b>лорд Гленарван:</b> - Что может быть прекрасней, чем поставить науку на службу людям?
<b>Жак Паганель:</b> - Вот это хорошо сказано!
<b>Элен Гленарван:</b> - И потом, вы, так же как и мы, должны положиться на волю случая. Вернее, провидения. Оно дало нам в руки это письмо и мы отправились в путешествие. Оно же привело вас на «Дункан», так не покидайте нас, месье Паганель.
<b>Жак Паганель:</b> - Знаете, господа, что я думаю? Вы... Вы хотите, чтобы я остался!
<b>майор Мак-Наббс:</b> - Ох, не лукавьте, Паганель. Вам самому смертельно этого хочется.
<b>Жак Паганель:</b> - Чертовски!
<b>лорд Гленарван:</b> - Что может быть прекрасней, чем поставить науку на службу людям?
<b>Жак Паганель:</b> - Вот это хорошо сказано!
<b>Элен Гленарван:</b> - И потом, вы, так же как и мы, должны положиться на волю случая. Вернее, провидения. Оно дало нам в руки это письмо и мы отправились в путешествие. Оно же привело вас на «Дункан», так не покидайте нас, месье Паганель.
<b>Жак Паганель:</b> - Знаете, господа, что я думаю? Вы... Вы хотите, чтобы я остался!
<b>майор Мак-Наббс:</b> - Ох, не лукавьте, Паганель. Вам самому смертельно этого хочется.
<b>Жак Паганель:</b> - Чертовски!
<b>лорд Гленарван:</b> - Что может быть прекрасней, чем поставить науку на службу людям?
<b>Жак Паганель:</b> - Вот это хорошо сказано!
<b>Элен Гленарван:</b> - И потом, вы, так же как и мы, должны положиться на волю случая. Вернее, провидения. Оно дало нам в руки это письмо и мы отправились в путешествие. Оно же привело вас на «Дункан», так не покидайте нас, месье Паганель.
<b>Жак Паганель:</b> - Знаете, господа, что я думаю? Вы... Вы хотите, чтобы я остался!
<b>майор Мак-Наббс:</b> - Ох, не лукавьте, Паганель. Вам самому смертельно этого хочется.
<b>Жак Паганель:</b> - Чертовски!
<b>лорд Гленарван:</b> - Что может быть прекрасней, чем поставить науку на службу людям?
<b>Жак Паганель:</b> - Вот это хорошо сказано!
<b>Элен Гленарван:</b> - И потом, вы, так же как и мы, должны положиться на волю случая. Вернее, провидения. Оно дало нам в руки это письмо и мы отправились в путешествие. Оно же привело вас на «Дункан», так не покидайте нас, месье Паганель.
<b>Жак Паганель:</b> - Знаете, господа, что я думаю? Вы... Вы хотите, чтобы я остался!
<b>майор Мак-Наббс:</b> - Ох, не лукавьте, Паганель. Вам самому смертельно этого хочется.
<b>Жак Паганель:</b> - Чертовски!

Анри: — Я прочитал вашу последнюю книжку. Этот тип, которого вы нарисовали с меня — мне совсем не понравился. Довольно недалёкий малый. <...> Мне бы не хотелось выглядеть посмешищем.
Жюль Верн: — Ну хорошо, хорошо. Хорошо. Я обещаю, что в новом романе вы будете выглядеть настоящим героем. Совершите уйму подвигов и погибнете как храбрец.
Анри: — Мне не нравятся такие шутки, мсье. Даже если они проделываются с моей копией.

<b>Анри:</b> - Я прочитал вашу последнюю книжку. Этот тип, которого вы нарисовали с меня - мне совсем не понравился. Довольно недалёкий малый. <...> Мне бы не хотелось выглядеть посмешищем.
<b>Жюль Верн:</b> - Ну хорошо, хорошо. Хорошо. Я обещаю, что в новом романе вы будете выглядеть настоящим героем. Совершите уйму подвигов и погибнете как храбрец.
<b>Анри:</b> - Мне не нравятся такие шутки, мсье. Даже если они проделываются с моей копией.
<b>Анри:</b> - Я прочитал вашу последнюю книжку. Этот тип, которого вы нарисовали с меня - мне совсем не понравился. Довольно недалёкий малый. <...> Мне бы не хотелось выглядеть посмешищем.
<b>Жюль Верн:</b> - Ну хорошо, хорошо. Хорошо. Я обещаю, что в новом романе вы будете выглядеть настоящим героем. Совершите уйму подвигов и погибнете как храбрец.
<b>Анри:</b> - Мне не нравятся такие шутки, мсье. Даже если они проделываются с моей копией.

Отправиться в Индию, а оказаться в Патагонии. Изучать испанский язык, а выучить португальский. Знаете, если дело так дальше пойдёт, то в один день вместо того, чтобы выбросить через окно сигару, я выброшусь сам.

Отправиться в Индию, а оказаться в Патагонии. Изучать испанский язык, а выучить португальский. Знаете, если дело так дальше пойдёт, то в один день вместо того, чтобы выбросить через окно сигару, я выброшусь сам.

К тому же, это даже не путешествие. Так, обыкновенная прогулка. Если хотите, переход. И мы совершим его — как совершали путь земной все честные люди под благородным девизом: «Transire Benefaciendo» — «Идти, творя добро».

К тому же, это даже не путешествие. Так, обыкновенная прогулка. Если хотите, переход.  И мы совершим его - как совершали путь земной все честные люди под благородным девизом: «Transire Benefaciendo» - «Идти, творя добро».
Нет вашей любимой цитаты из "В поисках капитана Гранта"?