противоречия

Deutschland – mein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
Deutschland – dein Atem kalt
So jung, und doch so alt.

Deutschland – deine Liebe
Ist Fluch und Segen
Deutschland – meine Liebe
Kann ich dir nicht geben.

Германия, мое пылающее сердце
Хочет любить и проклинать тебя.
Германия, твое холодное дыхание
Так свежо, но так старо.

Германия, твоя любовь
Это проклятие и благословение.
Германия, моя любовь
Не может попасть тебе в руки.

0
0
0

Старушки яростно спорили. Причем это была не какая-нибудь скоротечная ссора типа «поругались, и хватит». Пререкания, судя по всему, начались не вчера, обрели хроническую форму и грозили затянуться как минимум на ближайшее десятилетие.

0
0
0

Большинство в обществе копит противоречия, видит плохо и не дальше своего носа, ему противостоят философы, которые сличают, сравнивают и сопоставляют, чтобы стать ушами и глазами каждого.

1
0
1

Факты биографий отдельных людей создают историю, а официальная история часто противоречит фактам биографий отдельных людей. «Все немцы Орловской области — шпионы и диверсанты». Отец Анны Герман — не орловчанин, но тоже расстрелян лишь на том основании, что он — немец по национальности.

1
0
1

Когда какие-то вещи противоречат друг другу, вам следует взглянуть на это с обратной стороны. И тогда смысл того, что казалось совсем бессмысленным, становится очевиден, и это может привести к совершенно иным ответам. Справедливость может стать злом. Реальность — иллюзией. Смысл может быть найден даже в самых бессмысленных вещах.

2
0
2

Те, кто нашел теплое место, и те, кто поднялись к вершинам холодного разума при встрече порождают напряжение и грозу в обществе.

1
0
1

Вольный собственный перевод классика невыгодно контрастирует с величием классической мысли и не пополняет копилку мудрости человечества.

1
0
1