Американцы называют всегда своё оружие грозно: «Тигр», «Ягуар», «Лев». Наши, по-моему, издеваются над ними. Наши военные, по-моему, все в КВНе учились. Называют гаубицы :»Акация», «Тюльпан», «Гиацинт», мол нюхайте, ребята. А чтоб совсем башка закружилась, Ой! Самый мощный в мире тридцатиствольный самоходный огнемёт, знаете как у нас называется? О! «Буратино». По-моему, они над америкосами издеваются. Но первое место я дал бы тому кто назвал гранату новую, но это прям замечательно. Граната называется «Подкидыш» Ну, лучше придумать невозможно.
Знаете, у нас крутилось в голове название «Прожектор перестройки», но уж какая тут перестройка… Ну и скрестили слово «прожектор» с именем, олицетворяющим нынешнее безвкусие. А что без пробелов — так это клавиша запала...
Стоит дать чему-то название, и вы сразу перестаёте видеть картину целиком или понимать, почему это важно. Вы упираетесь в само слово. А ведь название – лишь крошечная часть явления, верхушка айсберга.
— ... Я лицензированный член коллектива, специализирующийся на крупномасштабных логистических операциях. Хрю!
— Что?
— Я переношу тяжелые вещи.
— А-а!
— А ты новенький, да? Хрю! Я тебя не помню.
— Да, я новенький. Я — оператор, специализирующийся на доставке сообщений, новостей, уведомлений и других полезных сведений, относящихся к нашей организации.
— Что?
— Я посыльный.
— А-а!
— Нам нужно назваться.
— Ну уж нет.
— Может быть, «четыре всадника мира»?
— Нет.
— О, придумал! «Четыре всадника, побеждающих апокалипсис»!
— Нет.
— А чё так?
— Ну, начнём с того, что нас пятеро.
— О.
— Ты забыл себя посчитать?
— Есть такое дело.
Отсутствие пробелов в названии призвано скрыть пробелы в образовании, а Пэрис Хилтон сидит в студии и смеётся со своими собачками.
— А ты знаешь, что «Ла Брея» переводится как «деготь»?
— Да?
— Ага, как и «Тар», так что название «Ла Брея Тар Питс» можно перевести как «Дегте-дегтевые ямы».
— Блин, я ненавижу этот свихнувшийся городок..
— Ты знаешь как наша профессия называется?
— Ну как?
— Правоведение.
Название должно передавать расцветку книги, а не содержание.
— Западло, в понедельник родился.
— Ты на понедельник не гони, хороший день, так мой город называется.
Судьба — это просто название для совокупности всех моих решений, а не то, что кто-то решает за меня.
В гуще осенних трав
За школьною библиотекой
Было много жёлтых цветов.
Но как их зовут?
И теперь не знаю.
Всё, что тебе нужно — это убивать.
Первоначальное название фильма, но из за подросткового рейтинга и слова: «убивать» сменили на более нейтральное Грань будущего.
— Кстати говоря, ведьмы — страшные и злые бабки. Ты не такая. Предпочитаю называть тебя колдуньей.
— Как черта ни назови, святым он не станет.
- 1
- 2