В потемках и собачий помет не пачкает!
японская пословица
В потемках и собачий помет не пачкает!
японская пословица
— Что там, учитель, в ночи?
— Ты не найдёшь тьмы ночной
В этой юдоли земной —
Только в глазах наших мрак.
Если тьма возвышается, то и свет крепнет!
Никто не состоит из одних лишь пороков. Все мы на грани света и тьмы.
Пессимист считает, что мир плох, оптимист — что мир хорош, мелиорист считает, что он улучшается. Мелиорист может вместе с тем видеть все бедствия мира, всю мерзость действительности, всю слабость и греховность человека; но мелиорист в то же самое время не только отмечает постоянную борьбу светлого начала, но и хранит внутри себя глубокую уверенность в его конечной победе
Твоя тень... соединена с тьмой. Ты станешь... настолько сильным, насколько твоя тень уйдет далеко во тьму.
Человечество находится в хаосе.
Мир — это переплетение света и тьмы.
Моё сердце ведёт меня как маяк в ночи.
Всё запутанное по самой природе своей тяготеет к ясности, а всё тёмное — к свету.
Только тот, кому сквозь кромешную тьму довелось пройти — способен искренне восхищаться и радоваться тусклому огоньку свечи.
Смерть, умирание. Это не увлекательно: это ужасно. Необъяснимо, неизведанно. Никто не знает, каким будет последнее путешествие, пока вы не окажетесь настолько далеко на пути, что никогда не сможете повернуть назад и рассказать кому-либо, что видели.
Поэтому мы все в глубине души боимся темноты. Потому что нет ничего хуже, чем не знать, что она скрывает.