Генрих Гейне. Когда тебя женщина бросит, - забудь...

Когда тебя женщина бросит, — забудь,
Что верил её постоянству.
В другую влюбись или трогайся в путь.
Котомку на плечи — и странствуй.

Увидишь ты озеро в мирной тени
Плакучей ивовой рощи.
Над маленьким горем немного всплакни,
И дело покажется проще.

Вздыхая, дойдёшь до синеющих гор.
Когда же достигнешь вершины,
Ты вздрогнешь, окинув глазами простор
И клёкот услышав орлиный.

Ты станешь свободен, как эти орлы.
И, жить начиная сначала,
Увидишь с крутой и высокой скалы,
Что в прошлом потеряно мало!

Пояснение к цитате: 

Перевод С. Маршака. 1852 год.

6
0
6

Превратиться в мелкий дождик,
зарядить на много дней...
И на город толстокожий
тихо падать меж огней.
Или трогать гриву леса,
еле листья шевеля.
Или нежностью небесной
гладить сонные поля.
Слиться с речкой безымянной,
целовать людей...
Устать.
А затем в рассвет туманный
поредеть
и перестать.

3
0
3

— Хэй, вам следует запомнить о тюрьме, в которую вы отправитесь, если нам не поможете, следующее! В тюрьме, то, что вы находите таким оскорбительным, ежедневное явление, совершаемое большими и сильными над маленькими и слабыми, такое же обычное, как завтрак! В действительности обычный день в тюрьме выглядит так — завтрак, содомия, прогулочный плац, содомия, обед, содомия, прикладное искусство, содомия, ужин, большая содомия!
Детектив, какая разница между содомией и большой содомией?
— Большая содомия включает работу ртом!

2
0
2

Пыль на могиле моей,
Тяжесть подошв.
Глупые слёзы не лей -
Всё это ложь.

Ветер метёт лепестки
В клёкоте стай.
Хватит и этой тоски,
Не стой, ступай.

Время — тяжёлый недуг.
Как я устал!
Мёртвый живому не друг.
Не стой, ступай.

Пояснение к цитате: 

Перевел Яков Фельдман.

3
0
3