Твои родители, Гарри, отдали свои жизни в обмен на твою. И это плохой способ отблагодарить их — ставить на кон такую жертву против пары волшебных игрушек.
Профессор Кеттлберн, наш преподаватель по уходу за волшебными животными, вышел на пенсию в конце прошлого лета, чтобы успеть насладиться жизнью, пока не потерял все свои конечности.
Она показала на новый сверкающий серебряный значок на груди у Перси и преисполненным гордости голосом произнесла:
— Второй староста школы и лучший ученик в семье!
— И последний, — шепотом добавил Фред.
Не рассуждай о том, чего не понимаешь!
Если кто-то испорчен изнутри, ничего с этим уже не поделаешь.
— Поттер прервал меня на том, что в журнале у профессора Люпина не записаны темы, которые вы прошли...
— Сэр, мы прошли боггартов, красных колпаков, ползучих водяных и гриндилоу, — перебила Снегга Гермиона. — Сегодня мы должны были приступить...
— Помолчите, мисс Грейнджер, — оборвал её Снегг. — Я не спрашивал, что вы прошли. Мне лишь хотелось указать на безалаберность профессора Люпина.
Не все меряется обычной меркой, Гермиона.
— Это была глупость. Я же знал, что он умер.
— Ты думаешь, что мёртвые, которых мы любили, навсегда нас покинули? Но ведь мы их зовём, когда нам плохо. Твой отец живёт в тебе, Гарри, и он, очевидно, явил себя, когда ты так в нём нуждался.
Если на уроках прорицания надо притворяться, что видишь в чаинках предзнаменования, так я лучше совсем перестану на них ходить. И никто не будет меня упрекать, что я сморозила глупость. Этот урок — просто чушь по сравнению с моей любимой нумерологией.
Рон был потрясён:
— Гермиона, что с тобой творится в последнее время? Ударила Малфоя, поскандалила с профессором Трелони…
Гермиона была явно польщена.
Мне трудно даже представить, что Министерство сделало бы со мной, надуй я свою тётушку… Причём им пришлось бы сначала выкопать мой труп, потому что мама прибила бы меня на месте…
— Блэк и Поттер. Зачинщики всевозможных проказ. Оба блестящие ученики, на редкость блестящие, но отчаянные сорвиголовы! Таких ни раньше, ни позже не было!
— Ну это ещё неизвестно, — промычал Хагрид. — Фред с Джорджем Уизли, пожалуй, дадут им фору.
— Они умерли, — твёрдо произнёс он, обращаясь к самому себе. — Они умерли, и даже если ты будешь слушать их голоса, это не вернёт их к жизни. Пойми это наконец, если хочешь выиграть Кубок школы по квиддичу.
У Рона отвисла челюсть.
— Ты купила этого урода?!
— Смотрите, какая лапочка! — восхищалась Гермиона.
«Что делать, когда беда стучит в дверь»…
— Я никому не позволю себя убить, — громко произнёс Гарри.
«Вот и молодец, дорогой», — сонно шепнуло зеркало.
— Какой ты подаёшь пример сестре! — возмутилась миссис Уизли.
— Мама, у Джинни есть и другие братья для подражания, — надменно молвил Перси. — Пойду переоденусь к обеду.
Он исчез. Джордж закатил глаза.
— Мы хотели запереть его в пирамиде, да мама не позволила, — сказал он Гарри.
Нет вашей любимой цитаты из "Джоан Роулинг. Гарри Поттер и узник Азкабана"?
Добавить цитату