Бурундук и Ёжик (Squirrel and Hedgehog) [2 сезон]

71 цитата
Бурундук и Ёжик (Squirrel and Hedgehog)

Они используют наивных детей, чтобы втереться к нам в доверие и захватить наши земли. Но им не сдобровать. Их петля будет стянута вокруг их же шей. Они все будут висеть на виселицах.

Бедный Главнокомандующий. Ты выдавал эти пистолеты лишь доверенным лицам, однако убили тебя именно им. Ясно же, твой спецадъютант был шпионом Цветочного холма. Прошлое меня так настораживает. Именно поэтому я никому полностью не буду доверять. А теперь я использую этот жучок, чтобы узнать чем на самом деле промышляет спецадъютант.

— Слыхал, что всего несколько разведчиков Цветочного холма это учудили. Они довольно сильны. Атаковать в открытую было бы глупо!
— Ха, да мы легко разделаемся с этими проходимцами!
— Молчать! Цветочный холм словно каштан: на поверхности нас ждёт колючая кожура, а под ней сладкий плод. Именно поэтому нам нужно захватить того, кто знает все подземные ходы как свои пять пальцев. Они его хватятся, но с петлёй на шее хвататься уже будет не за что!

— А ты не хило так подрос. Кем ты сейчас работаешь?
— Работаю помощником у доктора Тудоджи.
— Помощником доктора?
— Ага. Однако как же я хотел стать разведчиком и своими лапами убить Верховного Главнокомандующего.
— Может быть нам стоило оставить его в живых?
— Чего?

— Великолепно, у тебя есть всё, чтобы стать разведчиком.
— Но ведь хорьки полностью уничтожены, так что бессмысленно становиться разведчиком. В любом случае, я хочу добиться великих свершений и превзойти вас. Ну как тебе?
— Интересно. А твой брат согласится?
— Именно поэтому я и говорю это тебе.

— Братец, не кажется ли тебе, что уж как-то просто всё получилось?
— Что? Не уж то завидуешь моей удачливости?
Нет, просто у тебя не очень острое зрении, но ты очень хорош, когда нам нужно что-то найти. И по уму тебе равных нет.
— Что есть то есть. Однажды я отыскал драгоценное ожерелье Верховного Главнокомандующего! И никто другой ни нашёл при их хорошем зрении.
— Но тогда твоя гордыня взяла вверх из-за чего ты был ослеплён своей удачей, что в итоге сыграло с нами злую шутку. Может быть нам прямо сейчас проверить, что в кейсе, чтобы сохранить себе нервы?
— Ну раз ты так думаешь, давай проверим [открывает и находит в нём только незаполненные листы бумаги] Что? Где документы? Нас опять одурачили!
— Да, всё-таки хорошее зрение тебе бы не помешало.
— Что ты сказал? Тебе жить надоело?! [достаёт пистолет и направляет его на лоб брата]
— Спокойно, брат. Давай просто вернёмся и продолжим поиски.

Нет вашей любимой цитаты из "Бурундук и Ёжик (Squirrel and Hedgehog)"?