Авелин – цитаты персонажа

26 цитат
Где цитируется: 

— Андерс, ты на меня так злобно уставился. Есть причина или просто настроение такое?
— Капитан Авелин не очень-то сочувствует магам.
— Я просто передала пару магов в руки храмовников.
— Все тираны с чего-то начинают.
— Зато сейчас я позволяю одержимому ворчать на меня! Цени то, что есть.

— Мы уже больше часа кругами ходим.
— Я так привык, что нас водит Хоук, что растерял своё умение ориентироваться. Ну что... подождём здесь, пока она нас спасёт?
— Когда будешь сочинять рассказ, пропусти это место.

— Это твое зеркало... Что оно делает?
— Стоит у меня дома и наводит жуть.
— Но оно же магическое, верно? Значит, может делать... какие-то магические штуки. Оно опасно?
— Ну... оно может на кого-то упасть. Но толкнуть придется сильно. Оно тяжелое.
— Мерриль, скажи, жителям Киркволла что-то грозит или нет?
— А! Нет, только тем, кто сидит прямо под ним.

— Тьфу! Мы пришли туда же, откуда начали!
— Направь нас, благая Андрасте. Защити наших друзей в сей черный час.
— Раз на то пошло, попроси у неба подкреплений. И пирожок.
— Знаешь, такие молитвы у меня никогда не срабатывали.

— Смотри, Авелин, какая огромная тюрьма для магов. Тебе бы в Киркволл такую же.
— Ты о чем?
— Ну, у твоих стражников вечно хлопоты с магами крови и одержимыми. А так будет куда их всех упрятать.
— Кто не совсем безнадежен — тех в Круг. Остальных в землю. У меня все четко.
— А ещё можно сделать так, чтобы, кто о тебе плохое скажет, в того сразу молния била!

Спасибо за тот совет, Фенрис.
— Значит, ты их поймала?
— Да... целую шайку работорговцев из Катакомб.
— Надеюсь, ты бросила их в темницу?
— К сожалению, до темницы они не дожили.
— Ты умеешь меня порадовать, Авелин.

— Можешь мне поверить, я столько раз слышала всякое «убери от меня руки, пиратское отродье», что уже и со счета сбилась.
— И тебя это не расстраивает?
— А должно? Они-то меня не знают. А я себя знаю.

— Значит, вас двое? Андерс и... Справедливость?
— Ты не совсем точно выразилась.
— Но ты же... думаешь за двоих?
— Многие так делают.
— Теперь ты неточно выражаешься.
— Я думал, это правила игры.
— С тобой я никогда не знаю, с кем говорю.
— Значит, хорошо, что мы редко общаемся.

— Так, надо всё-таки это сказать. Фенрис, тебе стоит следить за собой.
— О чём ты?
— Ты поселился в верхнем городе. Я поддерживаю твои притязания, но у тебя там влиятельные соседи.
— Мои притязания?
— На имение. Понимаешь, формулировка «захваченное по праву» для наместника не годится. Веди себя... не так вызывающе.
Хорошо, постараюсь быть скромнее.

— Донник говорит, ты думала о детях.
— Вы с ним слишком много болтаете.
— Прямо картина: выводок рыжиков, и каждый валит быка одной левой.
— Добавь туда еще Донника, раздающего пинки и затрещины, и я целиком «за».

— Авелин? Помнишь, ты просила говорить тебе, если я замечу что-то необычное? Ну так вот, мы уже в девятый раз проходим эту треснувшую плитку на полу.
— Мы ходим кругами, а ты только сейчас мне говоришь?
— Я не была уверена. Вдруг у них здесь много одинаково треснувших плиток?

— Надо бы тебя занять делом, Варрик. Придумай-ка пару предостережений для нарушителей.
— Это для кого же? Думаешь, преступники много читают? Разве что для знати, чтоб успокоилась.
— Ну, нарисуй картинки. Это было просто предложение.
— Может, сойдёт большая табличка «Нельзя!»? Чтобы бить непослушных по голове.
Спасибо, я поняла твою мысль.