Билл Уиллоби

12 цитат

Я думаю, у тебя есть задатки очень хорошего копа, Джейсон, и знаешь, почему? Потому что глубоко внутри ты — хороший человек. Я знаю, что ты так не считаешь, но меня это мало волнует. Правда, по-моему, у тебя проблемы с гневом. Я знаю, что все началось со смерти отца, и тебе пришлось присматривать за мамой, и все такое. Но пока ты будешь держать в себе весь этот гнев, не думаю, что ты сможешь стать тем, кем, я уверен, ты хочешь стать, — детективом. Знаешь, что тебе нужно, чтобы стать детективом? Уверен, ты сейчас скривишься, но чтобы стать детективом, нужна любовь. Потому что любовь — это покой, а покой — это мудрость. А мудрость нужна, чтобы раскрывать дела, Джейсон. Это все, что нужно. Тебе не нужна пушка, и уж точно не нужен гнев. Гнев никогда ничего не решает. А покой решает. И мудрость. Попробуй для разнообразия. Никто не скажет, что ты гей. А если и скажут — арестуй их за гомофобию, вот они удивятся!

Скопировать
Я думаю, у тебя есть задатки очень хорошего копа, Джейсон, и знаешь, почему? Потому что глубоко внутри ты - хороший человек. Я знаю, что ты так не считаешь, но меня это мало волнует. Правда, по-моему, у тебя проблемы с гневом. Я знаю, что все началось со смерти отца, и тебе пришлось присматривать за мамой, и все такое. Но пока ты будешь держать в себе весь этот гнев, не думаю, что ты сможешь стать тем, кем, я уверен, ты хочешь стать, - детективом. Знаешь, что тебе нужно, чтобы стать детективом? Уверен, ты сейчас скривишься, но чтобы стать детективом, нужна любовь. Потому что любовь - это покой, а покой - это мудрость. А мудрость нужна, чтобы раскрывать дела, Джейсон. Это все, что нужно. Тебе не нужна пушка, и уж точно не нужен гнев. Гнев никогда ничего не решает. А покой решает. И мудрость. Попробуй для разнообразия. Никто не скажет, что ты гей. А если и скажут - арестуй их за гомофобию, вот они удивятся!
Скопировать
- Я сделал бы все, чтобы поймать преступника, миссис Хейз, но по ДНК нет совпадений ни с кем по нашей базе! Нет совпадения... ни с одним преступником по всей стране! И вашу дочь никто не видел с момента, как она вышла из дома и до момента обнаружения тела. Я не знаю, какие еще шаги мы можем предпринять!
- Вы могли бы взять кровь у всех мужчин в городе, старше восьми лет.
- Закон о гражданских правах это запрещает. А что, если он был в городе проездом?
- Можете взять кровь у всех мужчин в стране.
- Если он - проезжавший мимо иностранец?
- На вашем месте я бы создала всемирную базу и заносила туда всех новорожденных мальчиков. И если бы кто-то что-то натворил - нашла бы его, убедилась бы, что все на сто процентов совпадает, и убила бы.
- Ясно. Но это... безусловное нарушение гражданских прав.
- Я сделал бы все, чтобы поймать преступника, миссис Хейз, но по ДНК нет совпадений ни с кем по нашей базе! Нет совпадения... ни с одним преступником по всей стране! И вашу дочь никто не видел с момента, как она вышла из дома и до момента обнаружения тела. Я не знаю, какие еще шаги мы можем предпринять!
- Вы могли бы взять кровь у всех мужчин в городе, старше восьми лет.
- Закон о гражданских правах это запрещает. А что, если он был в городе проездом?
- Можете взять кровь у всех мужчин в стране.
- Если он - проезжавший мимо иностранец?
- На вашем месте я бы создала всемирную базу и заносила туда всех новорожденных мальчиков. И если бы кто-то что-то натворил - нашла бы его, убедилась бы, что все на сто процентов совпадает, и убила бы.
- Ясно. Но это... безусловное нарушение гражданских прав.
- Я сделал бы все, чтобы поймать преступника, миссис Хейз, но по ДНК нет совпадений ни с кем по нашей базе! Нет совпадения... ни с одним преступником по всей стране! И вашу дочь никто не видел с момента, как она вышла из дома и до момента обнаружения тела. Я не знаю, какие еще шаги мы можем предпринять!
- Вы могли бы взять кровь у всех мужчин в городе, старше восьми лет.
- Закон о гражданских правах это запрещает. А что, если он был в городе проездом?
- Можете взять кровь у всех мужчин в стране.
- Если он - проезжавший мимо иностранец?
- На вашем месте я бы создала всемирную базу и заносила туда всех новорожденных мальчиков. И если бы кто-то что-то натворил - нашла бы его, убедилась бы, что все на сто процентов совпадает, и убила бы.
- Ясно. Но это... безусловное нарушение гражданских прав.
- Я сделал бы все, чтобы поймать преступника, миссис Хейз, но по ДНК нет совпадений ни с кем по нашей базе! Нет совпадения... ни с одним преступником по всей стране! И вашу дочь никто не видел с момента, как она вышла из дома и до момента обнаружения тела. Я не знаю, какие еще шаги мы можем предпринять!
- Вы могли бы взять кровь у всех мужчин в городе, старше восьми лет.
- Закон о гражданских правах это запрещает. А что, если он был в городе проездом?
- Можете взять кровь у всех мужчин в стране.
- Если он - проезжавший мимо иностранец?
- На вашем месте я бы создала всемирную базу и заносила туда всех новорожденных мальчиков. И если бы кто-то что-то натворил - нашла бы его, убедилась бы, что все на сто процентов совпадает, и убила бы.
- Ясно. Но это... безусловное нарушение гражданских прав.
Скопировать
<b>Милдред Хейз:</b> - Ну так что, много ниггеров ты уже избил, Диксон? 
<b>Джейсон Диксон:</b> - «Много ли цветных ты избил», надо говорить. Да, и кстати - я никого не избивал. Ты вообще сдурела - начала трындеть об этом [билбордах и отсутствии продвижения в деле] по телевизору?! Моя мама смотрит этот канал!
<b>Милдред Хейз:</b> - И о твоем хобби она не знает?
<b>Джейсон Диксон:</b> - Не знает, она у меня против насилия!
<b>Билл Уиллоби:</b> - Кто против чего?
<b>Джейсон Диксон:</b> - Моя мммама против насилия над цветными! А она зовет их «ниггерами»! А я сказал, что нельзя их так называть, что сейчас правильно говорить «цветные»! Я ведь прав, шеф? Я же... прав?
<b>Билл Уиллоби:</b> - Знаешь, наверное с миссис Хейз я попробую разобраться сам.
<b>Милдред Хейз:</b> - Ну так что, много ниггеров ты уже избил, Диксон? 
<b>Джейсон Диксон:</b> - «Много ли цветных ты избил», надо говорить. Да, и кстати - я никого не избивал. Ты вообще сдурела - начала трындеть об этом [билбордах и отсутствии продвижения в деле] по телевизору?! Моя мама смотрит этот канал!
<b>Милдред Хейз:</b> - И о твоем хобби она не знает?
<b>Джейсон Диксон:</b> - Не знает, она у меня против насилия!
<b>Билл Уиллоби:</b> - Кто против чего?
<b>Джейсон Диксон:</b> - Моя мммама против насилия над цветными! А она зовет их «ниггерами»! А я сказал, что нельзя их так называть, что сейчас правильно говорить «цветные»! Я ведь прав, шеф? Я же... прав?
<b>Билл Уиллоби:</b> - Знаешь, наверное с миссис Хейз я попробую разобраться сам.
<b>Милдред Хейз:</b> - Ну так что, много ниггеров ты уже избил, Диксон? 
<b>Джейсон Диксон:</b> - «Много ли цветных ты избил», надо говорить. Да, и кстати - я никого не избивал. Ты вообще сдурела - начала трындеть об этом [билбордах и отсутствии продвижения в деле] по телевизору?! Моя мама смотрит этот канал!
<b>Милдред Хейз:</b> - И о твоем хобби она не знает?
<b>Джейсон Диксон:</b> - Не знает, она у меня против насилия!
<b>Билл Уиллоби:</b> - Кто против чего?
<b>Джейсон Диксон:</b> - Моя мммама против насилия над цветными! А она зовет их «ниггерами»! А я сказал, что нельзя их так называть, что сейчас правильно говорить «цветные»! Я ведь прав, шеф? Я же... прав?
<b>Билл Уиллоби:</b> - Знаешь, наверное с миссис Хейз я попробую разобраться сам.
<b>Милдред Хейз:</b> - Ну так что, много ниггеров ты уже избил, Диксон? 
<b>Джейсон Диксон:</b> - «Много ли цветных ты избил», надо говорить. Да, и кстати - я никого не избивал. Ты вообще сдурела - начала трындеть об этом [билбордах и отсутствии продвижения в деле] по телевизору?! Моя мама смотрит этот канал!
<b>Милдред Хейз:</b> - И о твоем хобби она не знает?
<b>Джейсон Диксон:</b> - Не знает, она у меня против насилия!
<b>Билл Уиллоби:</b> - Кто против чего?
<b>Джейсон Диксон:</b> - Моя мммама против насилия над цветными! А она зовет их «ниггерами»! А я сказал, что нельзя их так называть, что сейчас правильно говорить «цветные»! Я ведь прав, шеф? Я же... прав?
<b>Билл Уиллоби:</b> - Знаешь, наверное с миссис Хейз я попробую разобраться сам.