— [Sindarin: Hîr nín, Legolas. Celin ’winiath o adar lín. Cân i hi danwenidh na le. Перевод: Мой лорд Леголас… Я принес весть от твоего отца. Вы должны немедленно вернуться к нему.] — [Sindarin: Tolo, Tauriel! Перевод: Пойдем, Тауриэль!] — [Sindarin: Hîr nín. Edlennen Tauriel. Перевод: Мой господин… Тауриэль изгнана.] — [Sindarin: Edlennen? Перевод: Изгнана?] Передай моему отцу, там где нет места для Тауриэль, нет места и для меня. — Леголас, это приказ твоего короля. — [Sindarin: Naw aran nín, mal ú-gân innas nín. Перевод: Он — мой король. Но он не распоряжается моим сердцем.]Показать цитату целиком Цитата на английском Timing: [Extended Edition]. Диалог ведётся частично на всеобщем наречии, частично на синдарине. Скопировать Поделиться Сообщить об ошибке Хоббит: Битва пяти воинств (The Hobbit: The Battle of the Five Armies)Эльф из ЛихолесьяТауриэльЛеголаслюбовьсердцеотецкороликрасивые цитаты