Тауриэль

6 цитат
Тауриэль

Тауриэль — лесная эльфийка, её имя означает «дочь Леса», она возглавляет эльфийскую стражу.

- [<b>Sindarin:</b> Hîr nín, Legolas. Celin ’winiath o adar lín. Cân i hi danwenidh na le. Перевод: Мой лорд Леголас… Я принес весть от твоего отца. Вы должны немедленно вернуться к нему.]
- [<b>Sindarin:</b> Tolo, Tauriel! Перевод: Пойдем, Тауриэль!]
- [<b>Sindarin:</b> Hîr nín. Edlennen Tauriel. Перевод: Мой господин… Тауриэль изгнана.]
- [<b>Sindarin:</b> Edlennen? Перевод: Изгнана?] Передай моему отцу, там где нет места для Тауриэль, нет места и для меня.
- Леголас, это приказ твоего короля.
- [<b>Sindarin:</b> Naw aran nín, mal ú-gân innas nín. Перевод: Он - мой король. Но он не распоряжается моим сердцем.]
- [<b>Sindarin:</b> Hîr nín, Legolas. Celin ’winiath o adar lín. Cân i hi danwenidh na le. Перевод: Мой лорд Леголас… Я принес весть от твоего отца. Вы должны немедленно вернуться к нему.]
- [<b>Sindarin:</b> Tolo, Tauriel! Перевод: Пойдем, Тауриэль!]
- [<b>Sindarin:</b> Hîr nín. Edlennen Tauriel. Перевод: Мой господин… Тауриэль изгнана.]
- [<b>Sindarin:</b> Edlennen? Перевод: Изгнана?] Передай моему отцу, там где нет места для Тауриэль, нет места и для меня.
- Леголас, это приказ твоего короля.
- [<b>Sindarin:</b> Naw aran nín, mal ú-gân innas nín. Перевод: Он - мой король. Но он не распоряжается моим сердцем.]
- [<b>Sindarin:</b> Hîr nín, Legolas. Celin ’winiath o adar lín. Cân i hi danwenidh na le. Перевод: Мой лорд Леголас… Я принес весть от твоего отца. Вы должны немедленно вернуться к нему.]
- [<b>Sindarin:</b> Tolo, Tauriel! Перевод: Пойдем, Тауриэль!]
- [<b>Sindarin:</b> Hîr nín. Edlennen Tauriel. Перевод: Мой господин… Тауриэль изгнана.]
- [<b>Sindarin:</b> Edlennen? Перевод: Изгнана?] Передай моему отцу, там где нет места для Тауриэль, нет места и для меня.
- Леголас, это приказ твоего короля.
- [<b>Sindarin:</b> Naw aran nín, mal ú-gân innas nín. Перевод: Он - мой король. Но он не распоряжается моим сердцем.]
- [<b>Sindarin:</b> Hîr nín, Legolas. Celin ’winiath o adar lín. Cân i hi danwenidh na le. Перевод: Мой лорд Леголас… Я принес весть от твоего отца. Вы должны немедленно вернуться к нему.]
- [<b>Sindarin:</b> Tolo, Tauriel! Перевод: Пойдем, Тауриэль!]
- [<b>Sindarin:</b> Hîr nín. Edlennen Tauriel. Перевод: Мой господин… Тауриэль изгнана.]
- [<b>Sindarin:</b> Edlennen? Перевод: Изгнана?] Передай моему отцу, там где нет места для Тауриэль, нет места и для меня.
- Леголас, это приказ твоего короля.
- [<b>Sindarin:</b> Naw aran nín, mal ú-gân innas nín. Перевод: Он - мой король. Но он не распоряжается моим сердцем.]

Timing: [Extended Edition]. Диалог ведётся частично на всеобщем наречии, частично на синдарине.

Скопировать