Майк Лоури – цитаты персонажа

26 цитат

— Эй, Маркус, в таких ситуациях я стараюсь тебя подбодрить и всегда говорю, мол, всё будет хорошо, не тушуйся, приятель, мы выберемся...
— Да, да...
— ... но сегодня, браток, это было бы чистым враньем.

В морге:

— Майк, это же не прилично!
— Что я сделал?
— Прикрой сиськи быстро!
— Да на кой? На кой мне сдались эти, эти здоровенные, мертвые сиськи?
— Ты на них смотришь!
— Это, это у тебя с головой непорядок!
— А ну прикрой сиськи!

— Хочешь проблем? Мы копы! А теперь брось пушку и живо дал мне пачку фруктовой жвачки!!!
— А мне «Скиттлз»!

Пояснение к цитате: 

Майк с крутым лицом и двумя пушками, наставленными на продавца магазинчика, который принял их за грабителей. Увидев пистолеты за спиной Майка, Маркус оглядывает полки

— Ты что, оставил её одну, нашу единственную свидетельницу?! Маркус, ты оставил шлюху в моей квартире?!
Она не шлюха, насколько мне известно. Куда мне оставалось её спрятать? Оставалось отвезти её к тебе!... Вместе с её собаками — Люком и Дюком.
— Значит, в моей квартире шлюха с собаками?!

— Короче, был такой парень-буддист и он жил в горах, очень высоко, и поднимался туда по длинной такой дороге, и тут, откуда ни возьмись, выскакивает парень на лошади, прямо на него. Тоже буддист, наверное... Хотя я точно не знаю.
— Пусть они оба будут буддистами.
— Ну вот, и тот, на лошади, направляется прямо на первого, да так быстро, что тому пришлось сойти с дороги, чтобы лошадь его не затоптала. Наш весь пыльный, встает и кричит: «Эй, ты куда, мать твою, мчишься-то!?». А тот парень, что на лошади, отвечает: «Я не знаю, у лошади моей спроси!».
— Спросить у лошади? Круто.
— Именно. Вот оно, вот, вот. Такое лицо. И у меня было такое же. Эта лошадь символизирует все наши страхи, травмы. Она заставляет нас мчатся так быстро, что мы даже не можем ответить себе на один простейший вопрос — куда я так мчусь? Куда ты мчишься, Майк? Майк, тебе пора начать контролировать свою жизнь, пора уже взять поводья, пока твоя лошадь не скинула тебя со скалы.

- Короче, был такой парень-буддист и он жил в горах, очень высоко, и поднимался туда по длинной такой дороге, и тут, откуда ни возьмись, выскакивает парень на лошади, прямо на него. Тоже буддист, наверное...  Хотя я точно не знаю.
- Пусть они оба будут буддистами. 
- Ну вот, и тот, на лошади, направляется прямо на первого, да так быстро, что тому пришлось сойти с дороги, чтобы лошадь его не затоптала. Наш весь пыльный, встает и кричит: "Эй, ты куда, мать твою, мчишься-то!?". А тот парень, что на лошади, отвечает: "Я не знаю, у лошади моей спроси!". 
- Спросить у лошади? Круто. 
- Именно. Вот оно, вот, вот. Такое лицо. И у меня было такое же. Эта лошадь символизирует все наши страхи, травмы. Она заставляет нас мчатся так быстро, что мы даже не можем ответить себе на один простейший вопрос - куда я так мчусь? Куда ты мчишься, Майк? Майк, тебе пора начать контролировать свою жизнь, пора уже взять поводья, пока твоя лошадь не скинула тебя со скалы.

— Где подстаканник?
Нет у меня его.
— У тебя нет его?! В машине за восемьдесят тысяч долларов должен быть подстаканник!
Она стоит сто пять кусков, и это одна из самых скоростных машин в мире. За секунду развивает скорость до шестидесяти миль — супер — редкая!
— Да уж, действительно, редкая — никаких удобств! Все, у кого маленький член, покупают себе огромные машины!

— Я не ем то, что ты усиленно сейчас жуёшь. Это ведь живые существа. У них даже имена есть.
— У неё есть имя — ветчина. Это её имя.

— Охренеть! Да тут целый склад оружия. Черт, даже граната есть!
— Дерни чеку! Дергай!
— Мы же не во Вьетнаме, мужик. [Майк выдергивает чеку из гранаты, которую держит Маркус]
— Ну тогда держи дальше.

- Охренеть! Да тут целый склад оружия. Черт, даже граната есть! 
- Дерни чеку! Дергай!
- Мы же не во Вьетнаме, мужик. [Майк выдергивает чеку из гранаты, которую держит Маркус]
- Ну тогда держи дальше.
- Охренеть! Да тут целый склад оружия. Черт, даже граната есть! 
- Дерни чеку! Дергай!
- Мы же не во Вьетнаме, мужик. [Майк выдергивает чеку из гранаты, которую держит Маркус]
- Ну тогда держи дальше.
- Охренеть! Да тут целый склад оружия. Черт, даже граната есть! 
- Дерни чеку! Дергай!
- Мы же не во Вьетнаме, мужик. [Майк выдергивает чеку из гранаты, которую держит Маркус]
- Ну тогда держи дальше.
- Охренеть! Да тут целый склад оружия. Черт, даже граната есть! 
- Дерни чеку! Дергай!
- Мы же не во Вьетнаме, мужик. [Майк выдергивает чеку из гранаты, которую держит Маркус]
- Ну тогда держи дальше.

— Стреляй давай.
Нет, Майк, нет, я дал обещание Господу. Нет насилию.
— А кто, по-твоему, дал тебе это оружие?
— Не знаю.
— Это божий пулемет!
— Разве?
— Он послал его в момент нужды.
— Это да, он бы пригодился.
— Да, ты орудие в руках Господа.
— Да, я орудие.
— Как в «Давиде и Голиафе».
— Как Давид с пращей.
— Да, этот пулемет твоя праща! Он дан, чтобы разить твоих врагов.
— Знаешь, что? Мы с тобой плохие библейские парни!

- Стреляй давай.
- Нет, Майк, нет, я дал обещание Господу. Нет насилию. 
- А кто, по-твоему, дал тебе это оружие? 
- Не знаю.
- Это божий пулемет! 
- Разве?
- Он послал его в момент нужды. 
- Это да, он бы пригодился.
- Да, ты орудие в руках Господа. 
- Да, я орудие. 
- Как в "Давиде и Голиафе".
- Как Давид с пращей. 
- Да, этот пулемет твоя праща! Он дан, чтобы разить твоих врагов. 
- Знаешь, что? Мы с тобой плохие библейские парни!

— Майк, ты же знаешь, что нельзя расследовать свое дело.
— Ладно-ладно, дай расследовать дело Варгаса.
Нет, я не хочу, чтобы отдел внутренних расследований сунул мне в жопу телескоп Хаббл, для глубокой колоноскопии.

— Нарушаешь уговор? А как же «плохие парни навсегда»?
— Да, но это «навсегда» закончилось, когда ты умер.
— Что? Ты что несешь, балбес?
— У тебя трижды останавливалось сердце, Майк.
— Маркус, послушай, этот подонок меня кое-чего лишил, и я это верну.
— Чего он тебя лишил, Майк? Ты все еще жив. Все, что он отнял — это легенду о пуленепробиваемом Майке, но я видел, как ты истекаешь кровью. Ты человек, такой, как и все остальные.

Пояснение к цитате: 

После ранения Майка.