— За эти сведения наш агент отдал жизнь.
— Это говорит не о важности сведений, а о его промахе.
— Слишком много было между нами, Джон. Старые счеты, обиды.
— Порезал всех его Смурфов? Сломал его Экшен мэна?
— Я посмотрю в секретных архивах Ми-5.
— Я как раз там ищу.
— И... Что вы скажете о безопасности архива Ми-5?
— Скажу, что она нужна.
Мэри взломала архив Ми-5.
— Главное — вернуться в Лондон... Окунуться в его жизнь, надышаться им. Вновь почувствовать биение его сердца... А как Джон Ватсон? Вы видитесь?
— Конечно, в Макдональдс вместе ходим.
— Невероятно, гляжу и не могу поверить, он снова сидит в своем кресле. Разве не чудо, мистер Холмс?!
— Я едва сдерживаю эмоции.
— Тебе это удается.
Вот и все, что нужно. Одинокий, наивный мужчина, отчаянный хвастун, и умная женщина, с которой он почувствовал себя особенным.
— Почему ты запыхался?
— Вкалываю.
— Либо ты в компрометирующей позе, либо опять на беговой дорожке. Лучше последнее.
— Держи меня в курсе.
— Чего?
— Не имею понятия.
— Это что, твой ноутбук?
— От которого зависит безопасность всего мира, и ты поставила на него картошку.
— Ты должен найти эти планы, Шерлок. Не вынуждай меня приказывать.
— Хотелось бы услышать.
Это нелегко для великого ума — допустить чьё-то превосходство.
— Я ближе всех к тому типу друга, которого Шерлок Холмс способен иметь.
— То есть?
— Его враг.
— Ну, что ты приехал?
— Как всегда, я беспокоюсь за тебя.
— Я наслышан о твоём беспокойстве.
— Ты вечно агрессивен. Тебе не приходило в голову, что мы на одной стороне?
— Может, ты удивишься, но нет.
— У нас больше общего, чем ты себе рисуешь. Наша жалкая вражда – чистое ребячество, только мучает народ. И ты знаешь, как это всё удручает мамочку.
— Я виноват? Я? Не из-за меня её печали, Майкрофт.
— Минутку. Постойте... Мамочка? Что за «мамочка»?
— Мама. Наша мама. Это мой брат, Майкрофт.
— Помнишь «Свидание в Самарре»?
— Прости?
— Про купца, который не смог обогнать Смерть. В детстве ты терпеть не мог эту историю. Как и саму идею предопределённости.
— Не уверен, что это изменилось.
— Помню, ты написал свою версию, «Свидание в Суматре». Купец отправился в другой город, и всё кончилось хорошо.
— Пока, Майкрофт.
— А затем он почему-то стал пиратом.